A Change of Guard

សូមស្តាប់វិទ្យុសង្គ្រោះជាតិ Please read more Khmer news and listen to CNRP Radio at National Rescue Party. សូមស្តាប់វីទ្យុខ្មែរប៉ុស្តិ៍/Khmer Post Radio.
Follow Khmerization on Facebook/តាមដានខ្មែរូបនីយកម្មតាម Facebook: https://www.facebook.com/khmerization.khmerican

Tuesday, 9 February 2016

Golden memories ... ចម្រៀងទុំទាវ

KHMER PEOPLE MUST LEARN HOW TO FIGHT FROM THE EVIL VIETNAM



CNRP President Sam Rainsy is on yet another "self-imposed exile", a fate that is no stranger to him as the country's long-serving and key opposition politician and activist who, despite perceived short-comings and Cambodia's turbulent recent history and her people's frustration with the lack of genuine democratic governance and de facto military rule, still retains his touch with the disaffected Khmer people as well as the growing youthful population within them. 

His idiosyncratic leadership style and personality may not endear him to even the neutral or even some quarters within the Opposition support itself, let alone his vindictive and cunning critics and detractors posing as supporters in order to discredit him and the opposition movement, irrespective of the right and wrong of his decisions and actions. Indeed, the constant judicial harassments and exiles meted out to him by his political protagonists testify more to his strengths and public popularity as their most feared rival and opponent than their own willingness and confidence in challenging him on any 'level-playing field'. 

By keeping him out of the country and out of his supporters' and voters' sight, Rainsy's opponents clearly hope to drive a wedge between him and them [electorate] by way of enforced psychological and physical distance and separation and, a halt to campaigning activities. If so, the tactic may yet prove self-destructive and ill-thought for the ruling regime itself, as the recent landslide victory in Burma's national election for the similarly maligned and persecuted opposition there indicates that long suppressed popular sentiments and yearnings could grow and deepen in force and intensity rather than being diminished by the act of suppressing in question - School of Vice   
***


Opinion by Bun Thoeun


Hun Sen, a Yuon's puppet, threatened to retaliate against the CNRP if there was a demonstration against him in California.

To ease the tension, Sam Rainsy implored all the CNRP's members in the US not to mount any demonstration against Hun Sen.

Some Khmer people condemned Sam Rainsy for taking such action.

I just would like to ask a question: why some people have always wanted to make the CNRP fighting the Yuon's slave CPP face to face ? If they are not blind, they should see that the CNRP will be losing the fight all the time with the face to face battle with the CPP.

Here is my opinion:

1- By urging the CNRP's members not to make the demonstration, Sam Rainsy makes the CNRP's members in Cambodia safe. Therefore, they have more time to concentrate on working with the people at the base.

ឯកអគ្គ​រដ្ឋទូត​ស.រ.អា.​ និង​លោក​កឹម សុខា​ពិភាក្សា​អំពី​ទំនាក់​ទំនង​ស.រ.អ...

អំពើហឹង្សាប៊េន​ឡានកាប់ពីតូ៖ បាតុករទាមទារឲ្យតុលាការដោះលែងជនជាប់ចោទ

Eight rescued as boat sinks off Sihanoukville


Tue, 9 February 2016 ppp
Mech Dara


Police, navy and civilian vessels sped to the rescue of eight people stranded 18 kilometres off the coast of Sihanoukville yesterday morning after the speedboat in which they were travelling to Koh Rong was sunk by rough seas.

“We safely rescued eight people, including two Cambodian crew and six Vietnamese passengers,” Preah Sihanouk provincial police chief Choun Narin said, adding that his officers were aided in the rescue by the navy and “other big boats”.

Narin said he had cautioned Preah Sihanouk mariners not to venture out to sea yesterday, but his warnings went unheeded.

Fresh warrant issued for wanted Mondulkiri ex-official


Tue, 9 February 2016 ppp
Phak Seangly

Than Rithy sits with his wrists handcuffed as he is questioned by officials in Mondulkiri province after his arrest last week. Photo supplied
Than Rithy sits with his wrists handcuffed as he is questioned by officials in Mondulkiri province after his arrest last week. Photo supplied


Mondulkiri's provincial court has charged renegade ex-official Sou Marith with illegal arms possession and issued a warrant for his arrest following a dramatic escape he made from authorities who surrounded his mansion last week.

The warrant is the second one issued for Marith after he was accused in May 2014 of pointing a gun at Keo Seima District Governor Sin Vannvuth. No action was ever taken on the original warrant.

Last Wednesday, Marith fired a gun from his sprawling mansion in Keo Seima district’s Sre Khtum commune after authorities – including Vannvuth – tailed one of two timber-loaded cars there. But Marith managed to escape while police waited for the provincial court to issue a search warrant.

Deputy provincial prosecutor Chea Sovannthet said Marith was charged on Friday with illegal weapons possession over the incident, while Forestry Administration officials continue to investigate the provenance of the more than 200 pieces of luxury timber found at the home.

Provincial prosecutor Long Hokmeng said that contrary to earlier reports, Marith had not fired on authorities but only fired “warning shots”.

Spaniard suspected of chopping man, throwing pieces in river, arrested in Cambodia

Spaniard suspected of chopping man, throwing pieces in river, arrested in Cambodia
Published February 08, 2016Fox News Latino



PNHOM PENH, Cambodia (AP) –  A Spanish man who is the prime suspect in the gruesome murder of a fellow Spaniard was arrested in Cambodia, where he is believed to have fled after the victim's dismembered body was recovered piece by piece from Bangkok's Chao Phraya River, police said Monday.

The suspect identified as Artur Segarra Princep, 36, was arrested Sunday evening at a restaurant in the Cambodian coastal town of Sihanoukville where he had checked into a guesthouse a few days earlier, said the regional police chief Gen. Chuon Narin.

"We received a request from Thai police to arrest this man, and after launching an investigation we found him," said Chuon Narin. "We will hand him over to Thailand."

Thai police have identified the victim as David Bernat of Spain, who was described as a consultant. They have speculated that he was abducted, tortured and forced to transfer a large amount of money before being killed.

Thai police sent a helicopter to Cambodia on Monday to try to expedite the suspect's return, said a senior Thai police official in Bangkok who attended a meeting at Bangkok police headquarters on the murder case. He spoke on condition of anonymity because he was not authorized to speak to the media.

តុលាការ​ឃុំ​ខ្លួន​អ្នក​​តវ៉ា​ប្រឆាំង​ក្រុម​ហ៊ុន​កាពីតូល​ពីរ​នាក់


ការ​សម្រេច​ឃុំ​ខ្លួន​នេះ​ ធ្វើ​ឡើង​បន្ទាប់​ពី​ព្រះរាជអាជ្ញា​រង​​បាន​ធ្វើ​ការ​ចោទ​អ្នក​ទាំង​ពីរ​នាក់​នេះ​ និង​មនុស្ស​បួន​នាក់​ផ្សេងទៀត​​​ពី​បទ​​ «ហិង្សា​ដោយ​ចេតនា​ ប្រឆាំង​នឹង​អ្នក​រាជការ​សាធារណៈ​ រារាំង​ជា​ឧបសគ្គ​ដល់​ចរាចរណ៍​សាធារណៈ»។​

Hul Reaksmey, voa
08 កុម្ភៈ 2016

ក្រុម​អតីត​អ្នក​បើកបរ​រថយន្ត​​ក្រុង​​ឲ្យ​​ក្រុមហ៊ុន​កាពីតូល​ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ទី​៨ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ ២០១៦ លើក​បដា​ បង្ហាញពី​​​ការ​​ទាមទារឲ្យ​រក​យុត្តិធម៌​ដល់​​លោក​ ណន វណ្ណា​ អតីត​អ្នក​បើកបរ​ឡានក្រុង​​ឲ្យ​​ក្រុមហ៊ុន​កាពីតូល​ និង​លោក​ រស់​ ស៊ី​ផៃ​ សមាជិក​សហភាពការងារ​កម្ពុជា​ ដែល​ត្រូវ​អាជ្ញាធរ​មាន​សមត្ថកិច្ច​ខ័ណ្ឌ ​៧មករា​ ចាប់​ខ្លួន​កាល​ពី​ថ្ងៃ​សៅរិ៍​ ទី​៦ ខែកុម្ភៈ​ ឆ្នាំ​២០១៦​ និង​បញ្ជូន​មក​សាលាដំបូង​​រាជធានី​ភ្នំពេញ​​ កាលពីថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ ទី៨​ ខែកុម្ភៈ​ ឆ្នាំ​២០១៦។​ ពួកគេ​ទាំងពីរនាក់​នេះ​ ត្រូវ​តុលាការ​សម្រេច​ឃុំ​ខ្លួន​នៅថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ពីបទ​ ​«​ហិង្សា​ដោយ​ចេតនា​ ប្រឆាំងនឹង​អ្នក​រាជការ​សាធារណៈ​ រារាំង​ជាឧបសគ្គ​ដល់​ចរាចរ​សាធារណៈ​»។ (ហ៊ុល រស្មី/​VOA Khmer)
ក្រុម​អតីត​អ្នក​បើកបរ​រថយន្ត​​ក្រុង​​ឲ្យ​​ក្រុមហ៊ុន​កាពីតូល​ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ទី​៨ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ ២០១៦ លើក​បដា​ បង្ហាញពី​​​ការ​​ទាមទារឲ្យ​រក​យុត្តិធម៌​ដល់​​លោក​ ណន វណ្ណា​ អតីត​អ្នក​បើកបរ​ឡានក្រុង​​ឲ្យ​​ក្រុមហ៊ុន​កាពីតូល​ និង​លោក​ រស់​ ស៊ី​ផៃ​ សមាជិក​សហភាពការងារ​កម្ពុជា​ ដែល​ត្រូវ​អាជ្ញាធរ​មាន​សមត្ថកិច្ច​ខ័ណ្ឌ ​៧មករា​ ចាប់​ខ្លួន​កាល​ពី​ថ្ងៃ​សៅរិ៍​ ទី​៦ ខែកុម្ភៈ​ ឆ្នាំ​២០១៦​ និង​បញ្ជូន​មក​សាលាដំបូង​​រាជធានី​ភ្នំពេញ​​ កាលពីថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ ទី៨​ ខែកុម្ភៈ​ ឆ្នាំ​២០១៦។​ ពួកគេ​ទាំងពីរនាក់​នេះ​ ត្រូវ​តុលាការ​សម្រេច​ឃុំ​ខ្លួន​នៅថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ពីបទ​ ​«​ហិង្សា​ដោយ​ចេតនា​ ប្រឆាំងនឹង​អ្នក​រាជការ​សាធារណៈ​ រារាំង​ជាឧបសគ្គ​ដល់​ចរាចរ​សាធារណៈ​»។ (ហ៊ុល រស្មី/​VOA Khmer)

ភ្នំពេញ—

សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​បាន​សម្រេច​ឃុំ​ខ្លួន​បណ្តោះ​អាសន្ន លោក​ ណន វណ្ណា​ អតីត​អ្នក​បើក​បរ​រថយន្ត​ក្រុង​ឲ្យ​ក្រុម​ហ៊ុន​កាពីតូល​ និង​ លោក រស់​ ស៊ីផៃ​ សមាជិក​នៃ​សហភាព​ការងារ​កម្ពុជា​ បន្ទាប់​ពី​ការសាកសួរ​ពេញ​មួយ​ថ្ងៃ​ នៅ​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​នេះ។​ នេះ​បើ​យោង​ទៅ​តាម​ការ​បញ្ជាក់​ពី​មន្ត្រី​នៃ​សហភាព​ការងារ​កម្ពុជា។​

ការ​សម្រេច​ឃុំ​ខ្លួន​នេះ​ ធ្វើ​ឡើង​បន្ទាប់​ពី​ព្រះរាជអាជ្ញា​រង​លោក ​ស្រី​ ម៉ាកនី​ បាន​ធ្វើ​ការ​ចោទ​អ្នក​ទាំង​ពីរ​នាក់​នេះ​ និង​មនុស្ស​បួន​នាក់​ផ្សេងទៀត ពី​បទ «ហិង្សា​ដោយ​ចេតនា​ ប្រឆាំង​នឹង​អ្នក​រាជការ​សាធារណៈ​ រារាំង​ជា​ឧបសគ្គ​ដល់​ចរាចរណ៍​សាធារណៈ»។​

លោក​ គង់ អាទិត្យ​ អគ្គលេខាធិការ​នៃ​សហភាព​ការងារ​កម្ពុជា​ ដែល​រងរបួស​ពី​អំពើ​ហិង្សា​កាល​ពី​ថ្ងៃសៅរិ៍​ និង​រង​បទចោទ​ប្រកាន់​ខាង​លើ​នេះ​ដែរ​នោះ​បាន​ហៅ​ការ​សម្រេច​របស់​តុលាការ​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​ ថា​ អយុត្តិធម៌។​ លោក​និយាយ​ថា៖​

«យើង​សូម​មិន​គាំទ្រ​សេចក្តី​សម្រេច​របស់​តុលាការ​ ដែល​ធ្វើ​បែប​ហ្នឹង​ទេ​ ព្រោះ​អ្វី​យើង​ឃើញ​ថា​ ជា​រឿង​អយុត្តិធម៌​មែនទែន​ ដោយសារ​តែ​គាំទ្រ​អ្នក​ណា​មាន​លុយ​សម្រាប់​ ធ្វើ​បាប​អ្នក​ដែល​ទន់​ខ្សោយ​អញ្ចឹង​គឺ​ ស្រុក​ទេស​យើង​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់​ប្តូរ​។ បើ​សិន​ជា​មិន​ផ្លាស់​ប្តូរ​ទេ​ អាហ្នឹង​វា​នាំ​ឲ្យ​ គ្មាន​ច្រក​ដើរ​ទៅមុខ​ សម្រាប់​ប្រជាជន​ ដែល​ស្លូតត្រង់​ដូច​ពួក​ខ្ញុំ»។​

Fire rips through village in capital


Tue, 9 February 2016 ppp
Khouth Sophak Chakrya and Brent Crane

A woman cries as she sits under a makeshift shelter yesterday in Phnom Penh’s Meanchey district after her house was lost to a fire.
A woman cries as she sits under a makeshift shelter yesterday in Phnom Penh’s Meanchey district after her house was lost to a fire. Pha Lina

The Chinese New Year kicked off in tragic fashion for scores of families in the Tuol Roka village of southern Phnom Penh, where a massive blaze destroyed 97 homes on Saturday night.

“We weren’t able to save anything, just the clothes we are wearing. Everything else was destroyed,” said resident Ley Yang, 27, the morning after the blaze.

Yang stood under a tarp atop the ruins of his charred home, where he lived with 18 family members. Like most residents of the Meanchey district community, Yang is ethnically Vietnamese.

Around them lay the utter destruction from an inferno that residents said began after midnight and spread quickly thanks to strong winds. It took nearly two hours for fire-fighters, who residents said arrived half an hour after the fire started, to extinguish the flames.

“We slept on the sidewalk after the fire ended,” added Yang’s aunt, Ley Vee.

Tuol Roka village chief Hor Yeing said yesterday that, miraculously, no one was injured, “but right now about a thousand people are homeless”.

A map shows the area affected by the fire.
A map shows the area affected by the fire.

Later in the day, municipal fire chief Prum Yorn said that after having interviewed residents, he believed the fire was caused by candles and incense sticks, both burned in large quantities during Chinese New Year celebrations.

លោក​សម រង្ស៊ី​នឹង​មិន​ប៉ះពាល់​ក្រុម​យោធា​ពេល​ជាប់​ឆ្នោត


ថ្លែង​ប្រាប់​ក្រុម​អ្នក​គាំទ្រ​ជាង​៥០នាក់​​នៅ​តំបន់​រដ្ឋធានី​វ៉ាស៊ីនតោន​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍​សប្តាហ៍​មុន​លោក​សម រង្ស៊ី​បាន​បញ្ជាក់​ថា ​នេះ​ជា​គំរូ​មួយ​ដែល​មាន​ប្រើ​ប្រាស់​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​ភូមា។​

លោក សម រង្ស៊ី ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ បាន​អញ្ជើញ​មក​ដល់​បន្ទប់​ផ្សាយ​របស់ VOA នៅ​រដ្ឋធានី​វ៉ាស៊ីនតោន ក្នុង​ពេល​លោក​ជា​វាគ្មិន​ក្នុង​កម្មវិធី Hello VOA ពិសេស នៅ​ថ្ងៃពុធ​ទី ៣ ខែកុម្ភៈ​ឆ្នាំ២០១៦។ (សឹង សុផាត/VOA)
លោក សម រង្ស៊ី ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ បាន​អញ្ជើញ​មក​ដល់​បន្ទប់​ផ្សាយ​របស់ VOA នៅ​រដ្ឋធានី​វ៉ាស៊ីនតោន ក្នុង​ពេល​លោក​ជា​វាគ្មិន​ក្នុង​កម្មវិធី Hello VOA ពិសេស នៅ​ថ្ងៃពុធ​ទី ៣ ខែកុម្ភៈ​ឆ្នាំ២០១៦។ (សឹង សុផាត/VOA)
ម៉ែន គឹមសេង
09 កុម្ភៈ 2016

វ៉ាស៊ីនតោន—voa


មេដឹកនាំ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​បាន​បង្ហើប​ឱ្យ​ដឹង​ពីចេតនា​ក្នុង​ការ​មិន​ប៉ះពាល់​លើ​ផ្នែក​កងកម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​ទេ​នៅ​ពេល​ដែល​ខ្លួន​ឈ្នះ​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ជាតិ​ក្នុង​ពេល​ខាង​មុខ។​

ថ្លែង​ប្រាប់​ក្រុម​អ្នក​គាំទ្រ​ជាង​៥០នាក់នៅ​តំបន់​រដ្ឋធានី​វ៉ាស៊ីនតោន​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍​សប្តាហ៍​មុន​លោក​សម រង្ស៊ី​បាន​បញ្ជាក់​ថា ​នេះ​ជា​គំរូ​មួយ​ដែល​មាន​ប្រើ​ប្រាស់​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​ភូមា។​

«យើង​មិន​ចាំបាច់​ថា​ឥឡូវ​ចង់​ទៅ​គ្រប់​គ្រង​កងកម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​ទាំងអស់​ខ្លួន​ឯង​បើ​យើង​ចែក​ការ​គ្នា​ធ្វើ​ទៅ។ យើង​មិន​យល់​ទាស់​ទេ ​មិន​យល់​ទាស់​ឱ្យ​មាន​ការ​បែង​ចែក​ការងារ​គ្នា​តួនាទី​គ្នា​ដូច​នៅ​ប្រទេស​ភូមា‍»។

ប្រទេស​ភូមា​បាន​រក្សា​អាសនៈ​សភា​មួយ​ចំនួន​ដល់​ក្រុម​យោធា​ដោយ​មាន​ចែង​ក្នុង​រដ្ឋ​ធម្មនុញ្ញ។​ សម្រាប់​កម្ពុជាផល​ប្រយោជន៍​ដែល​ទទួល​បាននោះ​ត្រូវ​បាន​លោក​សម រង្ស៊ី​ពន្យល់​ថា​ គឺ​ការ​ផ្ទេរ​អំណាច​ដោយ​សន្តិវិធី​ និង​ជៀសវាង​ចលាចល​ក្នុង​ស្រុក។​

«បញ្ហា​សំខាន់​គឺ​កម្ចាត់​ការភ័យខ្លាច។ កុំ​ឱ្យ​មាន​ការ​ភ័យ​ខ្លាច។ តែ​មាន​ការ​ភ័យ​ខ្លាច​មនុស្ស​យើង​មិន​អាច​ធើ្វ​ការ​សម្រេច​ត្រឹម​ត្រូវ​ទេ។ ចឹង​ហើយ​បាន​យើង​សង្ឃឹម​ថា ​សហគមន៍ ​អន្តរជាតិ​នឹង​ជួយ​ប្រទេស​កម្ពុជា​តទៅទៀត​ក្នុង​ដំណាក់​កាល​ថ្មី។ ដំណាក់​កាល​ការ​ផ្ទេរ​អំណាច​ក្រោយ​ពី​ការ​បោះ​ឆ្នោត‍»។​

Capitol protesters charged over brawl


Tue, 9 February 2016 ppp
Niem Chheng

Two Capitol Bus Company drivers talk to the media yesterday as they are escorted through Phnom Penh Municipal Court by the authorities.
Two Capitol Bus Company drivers talk to the media yesterday as they are escorted through Phnom Penh Municipal Court by the authorities. Pha Lina

The Phnom Penh Municipal Court yesterday charged two protesters involved in a bloody scuffle that left scores injured over the weekend, while another four prominent unionists were also charged in a significant expansion of the controversial case.

The two protesters were arrested on Saturday morning after members of a tuk-tuk drivers’ association violently dispersed a demonstration by former Capitol Bus Company drivers and their supporters from the Cambodia Labour Confederation over the firing of 45 bus drivers who attempted to start a union.

Civil rights groups slammed the police for ignoring the actions of the tuk-tuk drivers, who represented the Cambodia for Confederation Development Association (CCDA), and for arresting the purported victims of the attack instead.

The CCDA, long rumoured to operate at the behest of employers and authorities, was recorded on video savagely beating Capitol protesters with metal rods, sticks and hammers.

But a gathering of about 100 ex-Capitol bus drivers and their supporters at the court yesterday did nothing to stop authorities from charging former bus driver Norn Vanna and CLC member Ros Siphay with intentional violence, aggravation against authorities and blocking traffic.

“Now, the two have been sent to Prey Sar prison for pre-trial detention,” said defence lawyer Kim Socheat.

Body of teenage girl found on Phnom Penh riverbank


Tue, 9 February 2016 ppp
Brent Crane and Kong Meta

Members of the Child Protection Unit investigate the scene of a crime yesterday in Phnom Penh where the body of a 15-year-old girl was found. CPU
Members of the Child Protection Unit investigate the scene of a crime yesterday in Phnom Penh where the body of a 15-year-old girl was found. CPU


A teenage girl was found dead on a riverbank in Phnom Penh on Sunday night in what investigators believe to be a rape-murder.

The 15-year-old victim, Choub Srey Pov, was visiting family for Chinese New Year in the mostly Vietnamese village of Tuol Sangke, said Meng Vimeandara, an investigator with the Meanchey district police.

The 7th grader’s unclothed body was found at 6pm dumped in the reeds near the Tonle Bassac river after she had briefly gone missing, according to James McCabe, director of the Phnom Penh-based Child Protection Unit, which assisted in the crime scene investigation yesterday.

“We believe she was attacked, raped and then murdered in that vicinity . . . We believe she has been drowned with her head held underwater,” he said, adding that samples had been taken at the crime scene for DNA testing.

Cambodia PM's to Meet Obama


Neou Vannarin
February 08, 2016 

U.S. Secretary of State John Kerry is welcomed by Cambodia's Prime Minister Hun Sen in Phnom Penh, Cambodia, Jan. 26, 2016.
U.S. Secretary of State John Kerry is welcomed by Cambodia's Prime Minister Hun Sen in Phnom Penh, Cambodia, Jan. 26, 2016.


PHNOM PENH—voa

Prime Minister Hun Sen is preparing for a meeting of ASEAN leaders with U.S. President Barack Obama later this month, political analysts say the visit will be a good way for Cambodia to improve relations with the United States.

Hun Sen and other leaders will meet Obama in Sunnylands, California next week to discuss trade and security issues.

The meeting of the political and economic organization of 10 Southeast Asian countries follows the visit of U.S. Secretary of State John Kerry to Cambodia in January. It also comes after a trip to China by Foreign Minister Hor Namhong who, along with Hun Sen, has in recent days taken umbrage at suggestions the China trip was in response to the Kerry visit. Cambodia has shouldered criticism for its apparent siding with China during an ASEAN chairmanship in 2012.

China is a major source of aid and trade for Cambodia, but the U.S. has tried in recent years to make more diplomatic inroads here and across Southeast Asia. Some analysts say that means a good opportunity for Cambodia to balance its foreign policy.

“While our economy is not strong enough and reliant upon other nations, it means that we cannot have a fully independent foreign policy,” Chheang Vannarith, a lecturer in Asia-Pacific studies at Leeds University, told VOA Khmer. “So we need to improve the economy and have many of development partners.”

ទូត​អាមេរិក​ជួប​មេ​បក្ស​ប្រឆាំង​ផ្តោត​លើ​សន្តិសុខ​និង​ការងារ​អ្នកតំណាងរាស្ត្រ

 ទូត​អាមេរិក​ជួប​មេ​បក្ស​ប្រឆាំង​ផ្តោត​លើ​សន្តិសុខ​និង​ការងារ​អ្នកតំណាងរាស្ត្រ

មន្ត្រី​គណក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ថ្លែង​ថា ជំនួប​នេះ​មិន​បាន​និយាយ​អំពី​បញ្ហា​លោក​សម រង្ស៊ី ​បញ្ហា​សកម្ម​ជន​​ និង​មន្ត្រី​ជាន់ខ្ពស់​​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ដែល​ត្រូវ​ចាប់​ខ្លួន​ទាក់​ទង​នឹង​ការ​ប៉ះ​ទង្គិច​គ្នា​នៅ​ទីលាន​ប្រជាធិបតេយ្យ​នោះ​ទេ។

លោក​ William A. Heidt ​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​ស.រ.អា.​ប្រចាំ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា ជួប​ជាមួយ​លោក កឹម សុខា ​មេដឹកនាំ​ស្តីទី​ក្រុម​សមាជិក​សភា​​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​នៅ​មន្ទីរ​ រដ្ឋសភា​ជាតិ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៨ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១៦។ (ពិន ស៊ីសុវណ្ណ/VOA)


ពិន ស៊ីសុវណ្ណ

09 កុម្ភៈ 2016
ភ្នំពេញ—voa

លោក​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​ស.រ.អា.​ប្រចាំ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​បាន​ជួបជាមួយលោក ​កឹម សុខា ​មេដឹកនាំ​ស្តីទី​ក្រុម​សមាជិក​សភាគណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ។​ កិច្ច​ពិភាក្សា​រយៈពេល​មួយ​ម៉ោងនៅ​សភាជាតិ​នៅ​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​នេះ ​បានផ្តោត​លើ​បញ្ហា​សន្តិសុខរបស់​អ្នក​តំណាង​រាស្ត្រ និង​ការ​ចុះទៅ​មណ្ឌល​បោះឆ្នោត​របស់​ពួក​គេ​ ​ជាពិសេស​វេទិកា​នយោបាយ​របស់​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ។​

ក្រោយ​កិច្ច​ប្រជុំ​បិទ​ទ្វារ​រយៈពេល​មួយ​ម៉ោង​នៅ​ការិយាល័យ​ថ្នាក់​ដឹកនាំ​តំណាងរាស្ត្រ​នៃ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក​ កឹម សុខា ​មេដឹកនាំ​ស្តីទី​នៃ​ក្រុម​សំឡេង​ភាគ​តិច​នៅ​រដ្ឋសភា ​បាន​ប្រាប់​ក្រុម​អ្នក​យក​ព័ត៌មាន​ថា៖​

«លទ្ធផល​ល្អ ​ហើយ​ក៏​ជាក្តី​សង្ឃឹម​សម្រាប់​ជាតិ​និង​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​យើង»។​

ដូចគ្នា​នេះ​ដែរ​លោក​ William A. Heidt ​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​ស.រ.អា.​ប្រចាំ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​បាន​និយាយ​ថា​ ជំនួប​នេះពិភាក្សា​អំពី​ទំនាក់​ទំនង​កម្ពុជា​និង​ស.រ.អា.​ ហើយ​នឹង​ស្ថានភាព​នយោបាយ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​ថ្មីៗ​នេះ ​ក្រោយ​ពី​លោក​បាន​មកដល់​ប្រទេស​នេះ។​

ក្រោយពី​ពិភាក្សា​ជាមួយ​លោក​ កឹម សុខា​ លោក​ឯកអគ្គរដ្ឋទូត​បានប្រាប់​អ្នក​យក​ព័ត៌មាន​ថា៖ ​

«ខ្ញុំ​បាន​ប្រាប់​គាត់​ថា ​ខ្ញុំសប្បាយរីករាយ​ដោយ​បាន​ឃើញ​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​ចុះ​ទៅ​ធ្វើការ​តាម​មណ្ឌល​បោះឆ្នោត​នៅ​តាម​ខេត្ត​ដូច​ដែល​យើង​ធ្វើ​នៅ​ស.រ.អា.​ដែរ​នោះ។​ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ ​គិត​ថា​ នេះ​ជាដំណើរការ​វិជ្ជមាន»។​

US Protest Against PM Gets Green Light

US Protest Against PM Gets Green Light

Khmer Times/Taing Vida
Monday, 08 February 2016


The Cambodia-America Alliance (CAA) re-announced their plan to lead a peaceful protest against Prime Minister Hun Sen during his visit to the United States for next week’s US-ASEAN summit, according to a statement by CAA president Vibol Touch. The demonstration will take place with protection from US authorities, despite discouragements from opposition leader Sam Rainsy, who has urged his supporters to heed warnings against  organizing by the prime minister. 
 
Mr. Touch wrote that political figureheads and party leaders have continued to make attacks and accusations that hinder and prevent Cambodian citizens and residents from participating in peaceful demonstrations against Prime Minister Hun Sen.
 
He told Khmer Times yesterday that the plan for his demonstration was approved by local US authorities, and that 300 to 500 protesters will be allowed to gather in Sunnylands, California, where the US-ASEAN summit will be held.
 
“We want to make sure our concerns about human rights violations and freedom and democracy will be heard and that the President of the United States will take the opportunity to address the issues with Prime Minister Hun Sen,” Mr. Touch said. 
 

Hotel Okura to Open Luxury Property in Phnom Penh

Hotel Okura to Open Luxury Property in Phnom Penh

Rendition of The Okura Prestige Phnom Penh (Photo: Business Wire) Multimedia Gallery URL
TOKYO--(BUSINESS WIRE)--


Hotel Okura Co., Ltd. announced today that it signed a contract with TEHO Development Cambodia Pte Ltd. to develop and manage The Okura Prestige Phnom Penh, a luxury hotel to be opened in Cambodia’s capital in 2019. Hotel Okura will be the first Japanese hotelier to enter the luxury market in Cambodia, a rapidly growing market for both business and leisure travel.

The new hotel will position Hotel Okura to better serve this robust market and aid in Hotel Okura’s push to expand its group portfolio past 100 hotels worldwide. By 2018, the company plans to open Okura Hotels & Resorts’ hotels in Cappadocia and Manila, as well as Nikko Hotels International’s hotels in Taizhou and Bangkok.

“We are greatly honored to bring our hotel to Phnom Penh, Cambodia’s vibrant center of economy and commerce and a hub between Ho Chi Minh City and Bangkok,” said Toshihiro Ogita, President of Hotel Okura. “We hope that visitors and locals alike will love The Okura Prestige Phnom Penh and that our brand will flourish alongside the people of Cambodia and ASEAN.”