Friday, 24 May 2013

Subedi Protest Linked to CPP-Aligned Youth Group [Hun Sen sent his youths to heckle the UN envoy]


Despite the apparent spontaneity of a protest against U.N. human rights envoy Surya Subedi at a university in Phnom Penh on Tuesday night, it emerged Wednesday that one of the apparent leaders of the demonstration is associated with a youth organization aligned with the ruling CPP.
The rare instance of activism—in which the students angrily questioned Mr. Subedi’s independence and unveiled banners demanding that he end his mandate to monitor human rights in the country—appears to demonstrate the long reach, and appeal, of the ruling party, which now dominates most areas of Cambodian society.
Proof of CPP youths sent in to heckle Surya Subedi

Two CPP youths identified as hecklers against Surya Subedi

 Heckler number one is Soun Vuthy.
Heckler number two is Chea Chheng

Chea Chheng receiving gifts from Hun Sen
Chea Chheng (R) butters up to Hun Many, Hun Sen's son

Motor taxi drivers cursed UN envoy Surya Subedi [These people are sent by the Hun Sen's agents to embarrass and insult the UN envoy] អ្នក​រត់​ម៉ូតូ​ឌុប​ជេរ​ប្រមាថ​មន្ត្រី​សហប្រជាជាតិ


Below are what these CPP thugs screamed out:
"Subedi is crazy!"
"The bald-headed crazy person!"
"He only report one side of the story, please kick him out of Cambodia!"
"The contemptible cow dung doctor, the crazy doctor!".
"The crazy doctor!"
"Subedi is the doctor who is good at stealing land!"
"We will tell his people to ask him to come out".
"The contemptible Ou Virak, the two faced dog!"

The ladies who cried are friends of Yorm Bopha who came to ask Subedi to help secure her release. Watch more about their thuggish behaviour and vulgar language here.


Amnesty Paints Bleak Picture of Cambodian Human Rights

Yorm Bopha, a prisoner of conscience according to Amnesty International

May 23, 2013
By Lauren Crothers
The Cambodia Daily



Last year saw a rise in the use of “excessive force” by authorities against demonstrators and a decline in freedom of expression and association in Cambodia, Amnesty International said in its latest global report, released Wednesday.
The report, which looks at the human rights situations of 159 countries and territories between January and December 2012, also named forced evictions, land grabbing, and a non-independent judiciary as some of the key problems affecting Cambodia.
“Respect for freedom of expression, association and assembly deteriorated,” Amnesty said in its two-page Cambodia chapter. “The authorities increasingly used ex­cessive force against peaceful protesters. Human rights defenders faced threats, harassment, legal action and violence
.
Forced evictions, land disputes and land grabbing continued to affect thousands of people.non-independent judiciary remained major problems, with flawed or no investigations into killings and shootings. Judicial investigations at the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia stalled as allegations of government interference persisted,” it continues.
Examples given by the international human rights watchdog of excessive use of force included the January 2012 shooting by security guards of four people at the TTY rubber concession in Kratie province, the shooting of three female garment workers in February in Svay Rieng province, and the death of a 14-year-old girl shot by soldiers in Kratie prov­ince in May during a mass forced eviction.
“No adequate investigation was carried out into any of these incidents,” Amnesty said. “Impunity for attacks against human rights defenders persisted,” it added.

Amnesty Internatio​nal Annual Report 2013 - Cambodia extract

Source: http://www.amnesty.org/en/region/cambodia/report-2013

Cambodia

Head of state: King Norodom Sihamoni
Head of government: Hun Sen
Respect for freedom of expression, association and assembly deteriorated. The authorities increasingly used excessive force against peaceful protesters. Human rights defenders faced threats, harassment, legal action and violence. Forced evictions, land disputes and land grabbing continued to affect thousands of people. Impunity for perpetrators of human rights abuses and a non-independent judiciary remained major problems, with flawed or no investigations into killings and shootings. Judicial investigations at the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia stalled as allegations of government interference persisted.
Background
The ruling Cambodian People’s Party won the majority of seats in the commune elections held in June. Two opposition parties merged to form the Cambodian National Rescue Party ahead of national elections in July 2013, but its leader Sam Rainsy remained abroad to avoid serving a prison sentence for politically motivated convictions. The Special Rapporteur on the human rights situation in Cambodia issued two highly critical reports following his May visit: one on the electoral system, and the other on the impact of Economic Land Concessions on the human rights of affected communities. Cambodia chaired ASEAN, which in November adopted the ASEAN Human Rights Declaration, despite serious concerns that it fell short of international standards. King Father Norodom Sihanouk died in October, aged 89.
Excessive use of force
Protests by communities over land and housing rights and by trade union activists were met with increasing violence. In January, security guards opened fire on peaceful protesters in Kratie province, injuring four people. The governor of Bavet town in Svay Rieng province shot three women during a protest over working conditions in February. A 14-year-old girl was shot dead in Kratie in May as security forces entered her village to carry out a forced eviction of 600 families. A union activist was beaten and detained by police after a group of workers submitted a petition to the Prime Minister’s office in July. No adequate investigation was carried out into any of these incidents.

Impunity for attacks against human rights defenders persisted.
  • In December, the Appeal Court upheld the 20-year sentences of Born Samnang and Sok Sam Oeun who were wrongly convicted for the killing of trade union leader Chea Vichea in 2004 despite lack of evidence and credible alibis. The killers of Chea Vichea remained free.
  • Chut Wutty, a well-known environment activist and Director of the Natural Resource Protection Group, a Cambodian NGO that campaigns against the destruction of the country’s forests, was shot dead by a military police officer in Koh Kong province in April. The officer who reportedly shot him was also killed in the incident. The government investigation and subsequent court case were flawed and inadequate. In October, Koh Kong provincial court dropped the investigation into Wutty’s death.
Freedom of expression – human rights defenders

Thursday, 23 May 2013

Cambodian opposition hopes free and fair elections

22 May 2013

Sam Rainsy is the exiled leader of the main opposition party in Cambodia, he says he is hopeful of returning to Cambodia to take part in a free and fair election in July.

By Jane Hutcheon
Source: ABC News (Australia) . Watch Sam Rainsy on SBS TV here.




Cambodian Opposition leader calls for international help ahead of election 
Australia's ABC TV
Watch Sam Rainsy's interview on Newsline.
  
Cambodia's main opposition party led protests in Phnom Penh this week, with demonstrators calling for international monitoring of the poll which is due on the 28th of July. Jim Middleton spoke to Cambodian Opposition leader Sam Rainsy.

Sam Rainsy's visit with Australian Senator Christine Hilne

"Standing with Sam Rainsy for free and fair elections in Cambodia" - Australian Senator Christine Hilne


 
SBS Wold Television: Exiled Cambodian leader prays for democracy
 
 
 
SBS Radio: Cambodian opposition leader calls for Australian help
 
 
 
ABC TV:

 

សេចក្តីប្រកាសព័ត៌មាន៖ គណបក្សសង្រ្គោះជាតិ បានលំដាប់លេខរៀងទី៧ នៅលើសន្លឹកឆ្នោតក្នុងការបោះឆ្នោតជ្រើសតាំងតំណងរាស្រ្ត នីតិកាលទី៥

Inline image 1

A pagoda committee member was sacked for alleged bias against the ruling party ដក​តំណែង​អនុ​គណៈកម្មការ​វត្ត​ចោទ​ថា​មាន​និន្នាការ​ប្រឆាំង​បក្ស​កាន់​អំណាច

ការ​ចោទ​ប្រកាន់​បុគ្គល​ម្នាក់​ទៅ​បុគ្គល​ម្នាក់ ថា​ជា​សកម្មជន​បក្ស​នយោបាយ តែង​តែ​កើត​មាន​ឡើង​ជា​ញឹកញយ​ក្នុង​សង្គម​ខ្មែរ​សព្វថ្ងៃ។ នៅ​ឯ​ខេត្ត​កំពង់ចាម អនុ​គណៈកម្មការ​វត្ត​មួយ ត្រូវ​បាន​សមាជិក​ជាន់​ខ្ពស់​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា ប្រកាស​ឲ្យ​ចុះ​ចេញ​ពី​តួនាទី ដោយសារ​តែ​មាន​និន្នាការ​ប្រឆាំង​គណបក្ស​កាន់​អំណាច។
ដោយ ខែ សុណង RFA
2013-05-23
ប្រជាពលរដ្ឋ​រស់នៅ​ភូមិ​អង្គរជ័យ ឃុំ​ស្រឡប់ ស្រុក​ត្បូងឃ្មុំ បាន​ប្រតិកម្ម​ចំពោះ​សមាជិក​គណៈកម្មាធិការ​កណ្ដាល​នៃ​គណបក្ស​ប្រជាជន​ កម្ពុជា ម្នាក់ ដែល​បាន​ប្រកាស​ដក​គណៈកម្មការ​វត្ត​ចេញ​ពី​តួនាទី ដោយសារ​តែ​ជា​សមាជិក​សមាគម​អ្នក​ប្រជាធិបតេយ្យ​របស់​លោក ម៉ម សូណង់ដូ។
បុរស​អ្នក​ភូមិ​អង្គរជ័យ លោក អុល ចំណាប់ បាន​ឲ្យ​ដឹង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី២៣ ឧសភា ថា លោក ជា សុផារ៉ា បាន​ចុះ​ជួប​សំណេះសំណាល និង​ចែក​អំណោយ​ជូន​ពលរដ្ឋ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី២២ ឧសភា ដោយ​ប្រកាស​តាម​មេក្រូ​ថា ដក​លោក កើត សារ៉េត ជា​អនុ​គណៈកម្មការ​វត្ត​គូសាលា ហៅ​វត្ត​ខ្នារ ស្ថិត​នៅ​ភូមិ​ត្រពាំងគូ ចេញ​ពី​វត្ត ដោយ​ហេតុផល​ថា លោក​បាន​បំផុស​បំផុល​ពលរដ្ឋ​មាន​និន្នាការ​ប្រឆាំង មិន​គាំទ្រ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា។ លោក​ថា ការ​ប្រកាស​នេះ ត្រូវ​បាន​អ្នក​ភូមិ​មិន​ពេញ​ចិត្ត​នោះ​ទេ ដោយសារ​តែ​អ្នក​ភូមិ​បាន​ចាត់​ទុក​លោក កើត សារ៉េត ជា​ចាស់​ព្រឹទ្ធាចារ្យ​ម្នាក់​ដែល​មាន​គុណធម៌​នៅ​ក្នុង​សហគមន៍។
នៅ​ម៉ោង​ប្រមាណ​ជាង ៥​ល្ងាច ថ្ងៃ​ដដែល អាជ្ញាធរ​មូលដ្ឋាន និង​មន្ត្រី​ធម្មការ និង​សាសនា ស្រុក​ត្បូងឃ្មុំ បាន​យក​លិខិត​ដែល​ជា​សេចក្ដី​សម្រេច​ផ្លាស់​ប្ដូរ​សមាសភាព​គណៈកម្មការ​វត្ត ដាក់​ជូន​លោក កើត សារ៉េត ចុះ​ហត្ថលេខា។
ប្រធាន​ការិយាល័យ​ធម្មការ និង​សាសនា ស្រុក​ត្បូងឃ្មុំ លោក សុខ សុវណ្ណ មាន​ប្រសាសន៍​ថា ការ​ដក​លោក​ចេញ​ពី​តួនាទី​នេះ ការិយាល័យ​ពុំ​មើល​ឃើញ​ថា​លោក កើត សារ៉េត មាន​កំហុស​អ្វី​នោះ​ទេ។ ប៉ុន្តែ​នេះ​ជា​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​សមាសភាព​គណៈកម្មការ​វត្ត​ប៉ុណ្ណោះ ហើយ​តួនាទី​ជា​អនុ​គណៈកម្មការ​វត្ត​ដែល​លោក​បាន​ធ្វើ​កន្លង​មក ពុំ​ស្រប​ច្បាប់​ទេ។

CNRP at Ta Meun commune, Thmar Kaul district, Battambang province on 23 May 2013


Hun Many looks towards the future [Interview with the Baby Hun]

Last Updated on 23 May 2013
Phnom Penh Post 
By Chhay Channyda
2 hun many speaks at interview karafox
Hun Many, son of Prime Minister Hun Sen, speaks with the Post in Phnom Penh on Monday. Photo by Kara Fox
Prime Minister Hun Sen’s youngest son, Hun Many, is the first of his father’s progeny to officially run for public office. A father of three, Hun Many has studied in the United States, France and Australia. This year he threw his hat into the ring as a candidate to represent Kampong Speu province in July’s national election, surprising many observers who thought his elder brother Manet would be first to embrace parliamentary life. The deputy cabinet chief and head of the Cambodian People’s Party Youth Association spoke to the Post’s Chhay Channyda about stepping up into politics, foreign affairs and Cambodia’s future.

At the ASEAN summit last year in Cambodia, did you have the chance to meet US President Barack Obama? What did your father tell his children about the meeting between himself and Obama?
It was an incredibly proud moment, because in history, no serving US president had come to Cambodia. But [South Korean] President Lee Myung-bak, [Chinese] Prime Minister Wen Jiabao, former [Japanese] Prime Minister Yoshihiko Noda and [Australian] Prime Minister Julia Gillard also joined the ASEAN summit.

In the bilateral meeting between the Cambodian prime minister and the US president, there was a lot of talk. I also know [what was said]. I recorded the meeting in the meeting room, so I learned a lot from this discussion.

During the meeting, it was reported that there was some tension on certain issues.
I can say, as I was present during the meeting, that those types of tensions are common among leaders, but it was not an absolute 100 per cent disagreement. Be they in England or France, people get information from different sources. So that was an opportunity for Samdech [Hun Sen] to clarify [the situation in Cambodia] regarding what the media had said [about Cambodia], and he told President Obama that he got his information about Cambodia from his network or diplomats.

However, the situation that I saw on that day was not a serious disagreement. In the end, there were handshakes, discussions, and they had dinner that night.

China often gives loans or assistance to Cambodia for the construction of roads, bridges and other development. In the ASEAN meeting, there was some conflict on the issue of the South China Sea and charges that Cambodia adopted a pro-China stance. How do you feel about the government’s stance on the South China Sea?

CNRP bank proposal ruinous: PM [This is a scare tactic, when he threatened with war and now he scares the people with the return of the Khmer Rouge]

Last Updated on 23 May 2013 
Phnom Penh Post
By Vong Sokheng
2 Hun sen
Prime Minister Hun Sen greets supporters at an inauguration of a new construction project in Kep province yesterday. Photo supplied
Prime Minister Hun Sen yesterday characterised an opposition party proposal to lower interest rates on bank loans as a project to cancel debt in the country, comparing the idea to the misguided agrarian dreams of the Khmer Rouge.

Speaking to several thousand people during a speech in Kep province, Hun Sen said that should the backers of such a pledge came to power in the election, “the Pol Pot regime” will occur again.

At the helm of the Khmer Rouge movement that led to the deaths of nearly two million, Pol Pot presided over a sweeping plan to abolish private property and other vestiges of the capitalist system. One of the more notorious means to this end was the blowing up of Phnom Penh’s Central Bank, which Hun Sen alluded to in his speech.

“The question is: what will they do in order to cancel debt? … Firstly, they will do the same as Pol Pot, meaning they will shut down all the banks and dissolve all the laws on the banks; this will be dangerous and a disaster.”

He said that if the opposition Cambodia National Rescue Party gains power but does not destroy the banks, its members lied to the people in order to gain votes, since many Cambodians carry around debt from the country’s financial institutions.

UN envoy’s fairness questioned [What about Hun Sen's fairness when he controlled the TVs, Radios, army,police and the court?]

Last Updated on 23 May 2013 
Phnom Penh Post 
By Meas Sokchea and Kevin Ponniah
6 surya subedi meeting chivoan
Om Yentieng, (left) president of the Cambodian Human Rights Committee and head of the government’s Anti-Corruption Unit, at a press conference with UN human rights envoy to Cambodia Surya Subedi (right) in Phnom Penh yesterday. Photograph: Heng Chivoan/Phnom Penh Post
A tough week got a little tougher for UN human rights envoy Surya Subedi yesterday.

A day after pro-government youths bombarded him with abuse during the question-and-answer portion of a lecture at a local university, Cambodian Human Rights Committee president Om Yentieng offered a similarly frosty assessment of his visit.

Speaking at the Council of Ministers after a frank, two-hour meeting about human rights in the Kingdom, Yentieng, who is also head of the government’s Anti-Corruption Unit, blasted the special rapporteur’s recommendations.

“We have told him that if he raises recommendations like this, it is clear evidence that he has not looked at the report we sent him at all,” he said.

“We have [addressed his recommendations] point-by-point and sent that to him, but on the contrary, he has not even looked at one line [of our report],” he added, saying the government has already responded to many issues, such as the Boeung Kak evictions and economic land concessions, that Subedi continues to raise.

Subedi, who is currently on his ninth mission to Cambodia, last presented reports to the UN Human Rights Council in July and September last year, with recommendations largely focused on electoral reform and the human rights impact of land concessions.

Politicians express happiness over party placement គណបក្ស​សញ្ជាតិ​កម្ពុជា ឈរ​លេខ​រៀង​ទី១​ក្នុង​សន្លឹក​ឆ្នោត

លេខរៀងគណបក្សក្នុងសន្លឹកឆ្នោត សម្រាប់​​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ជ្រើស​តាំង​តំណាង​រាស្ត្រ​នីតិ​កាល​ទី ៥ នា​ខែ​​កក្កដា​ខាង​មុខ។ រូបថត​ហេង ជីវ័ន
Give our kids a better deal
Yem Punhearith, senior official from National Rescue Party.

PHNOM PENH (The Cambodia Herald) --​ The National Election Committee (NEC) held a lottery drawing Thursday to determine the order in which each registered political party will be placed on the ballot for the general election on July 28.

These are the official results:
Khmer National Party (1st), Funcinpec Party (2nd), Khmer Republican Party (3rd), Cambodian People’s Party (4th), Khmer Economic Improvement Party (5th), Khmer Anti-Poverty Party (6th), National Rescue Party (7th) and League for Democracy Party (8th).

After the drawing, officials from political parties expressed their hopes and various points of views on the placement their party had recieved.

Soum Souen, member of the CPP’s Central Committee, expressed pleasure when his party came in at number four.

"Four is the number of success," he told reporters, adding that the Cambodian People’s Party also was placed in the number four spot in the 2008 fourth legislative election.

Yem Punhearith, officials from the National Rescue Party (NRP), a merger between Sam Rainsy and Human Rights Party, also expressed joy in the number their party was placed in.

"Seven is a very good number because the National Rescue Party held its first assembly on April 7th," he said, adding that the party also had seven procedures to abide by.

Sao Rany, deputy secretary-general for the Royalist Funcinpec Party, said the number two was what his party was hoping to get.

ILO prepares to name, shame errant Cambodian factory bosses

Updated 23 May 2013,  
Listen to audio at Radio Australia.

The International Labour Organisation says it will give one last chance before 'naming and shaming' Cambodian garment factories that refuse to comply with safety and other labour requirements.
The sector was shocked by the partial collapse of a factory this month, which killed two workers and then, days later, the collapse of a walkway at another factory injured more than 20 workers.
The ILO's Better Factories project has worked for years to improve conditions in Cambodia but says some factories make no effort to comply with the Labour Law, putting lives at risk.
Reporter: Liam Cochrane
Speakers: Ith Samheng, Cambodia's Social Affairs Minister; Jill Tucker, chief technical advisor, ILO's Better Factories Cambodia

Sam Rainsy in Ingleburn, Australia


May 21, 2013
Source: http://www.laurieferguson.com.au/article/sam-rainsy-in-ingleburn


By Laurie Ferguson, Australian Member of Parliament

The leader of Cambodia’s opposition Mr Sam Rainsy and fellow MP Pol Ham, Chairman of the Cambodia National Rescue Party visited my office with many local Cambodians. This followed a fundraiser at Cabramatta attended by 400 Australian Cambodians.
They are concerned that scheduled July elections will be corrupted and that Prime Minister Hun Sen who is in the ten longest serving world leaders will be re-elected. Reliable external bodies have proven that 1.25 million voters have been illegally excluded from the polls and vast numbers of ‘ghosts’ added. Sam Rainsy is in exile due to Government use of the legal system to squash opponents.
The jailing of a 71 year old radio station owner, has followed the extrajudicial murders of environmental activists and union leaders.

The Government has abetted its cronies’ and foreign entrepreneurs’ seizure of peasants lands, due to the lack of formal Cambodian land ownership records. Resistance is met by police intimidation and forced evictions.

A Vietnamese "spy" hiding inside Defence Ministry ចារកម្មសង្ងាត់យួនបានលាក់ខ្លួនក្នុងក្រសួងការពារជាតិ

A Vietnamese "spy" hiding inside Defence Ministry. Report said that after Ki-Media and World Khmer radio reported the story, Yong Mao, the alleged spy, has been now reportedly returned to Saigon, Vietnam, since 19th May.
ចារកម្មសង្ងាត់យួនបានលាក់ខ្លួនក្នុងក្រសួងការពារជាតិ គឺមានឈ្មោះថា យ៉ុង ម៉ៅ ពាក់ផ្កាយ2និងជាអនុប្រធាននាយកដ្ឋានអភិវឌ្ឍន៍ទៀតផង ។ ដំណឹងផ្លូវការបានអោយដឹងថា យួន យ៉ុង ម៉ៅនេះ បានចេញទៅទីក្រុងពៃ្រនរគតាំងពីថ្ងៃទី19-05-2013 បន្ទាប់ពី KI-MEDIA និង វិទ្យុខ្មែរពិភពលោកបានយកដំណឹងនេះទៅផ្សព្វផ្សាយ ។ ពីព្រោះ យួន យ៉ុង ម៉ៅ នេះ ក្លាច ហើយអត់ហានមកធ្វើការទេ បើលោកអ្នកចង់ច្បាស់ សូមលោកអ្នកទាក់ទងជាមួយ លោក អុក កសាង ជាប្រធាននាយកដ្ឋានអភិឌ្ឍន៍ ​។ យើងខ្ញុំមានសំណួរទៅលោក អុក កសាង និងលោក ទៀ បាញ់ ថាហេតុអ្វីក៏យកយួនចារកម្មមកធ្វើជាមួយនិងក្រសួងការពារជាតិរបស់ខ្មែរ? នេះជាលេខទូរស័ព្ទរបស់ យ៉ុង ម៉ៅ 0979715222 ។ ជាថ្មីម្តងទៀតសូមអរគុណ ដល់ KI-MEDIA និងវិទ្យុខ្មែរពិភពលោកបានផ្សព្វផ្សាយដំណឹងយួនចារកម្ម យ៉ុង ម៉ៅ ។ យើងខ្ញុំនឹងយករឿងនិងសកម្មភាពរបស់ ចារកម្ម យ៉ុង ម៉ៅ បន្តទៀត ។ PP 22-05-2013 by Kong Syna

A response from workers in Korea to the verbal attacks by students on UN envoy Surya Subedi ការឆ្លើយតបរបស់ពលករនៅកូរ៉េ ទៅនឹងនិស្សិតមួយក្រុមដែលបានជួបសាស្ត្រាចារ្យ សុបេឌី

ជំរាបសួរ, Read in English here.

លោក ផានិត, អតីតនិស្សិតសាលាច្បាប់ ហើយឥឡូវបានទៅធ្វើការនៅប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង បានឆ្លើយតបតាមរយៈវីដេអូ ទៅនិស្សិតមួយក្រុមដែលបានជួបសាស្ត្រាចារ្យ សុរិយា ប្រាសាទ សុបេឌី នាពេលថ្មីៗនេះ នៅឯទីក្រុងភ្នំពេញ ។
http://www.youtube.com/watch?v=_Gfm4P7xunU
ពាក្យពេចន៍ល្អៗ និងគួរឲ្យយកចិត្តទុកដាក់ គឺមាននៅជិតបញ្ចប់នៃវីដេអូនេះ ។
យើងខ្ញុំសុំកោតសរសើរដល់ទឹកចិត្តស្នេហាជាតិរបស់ប្អូនផានិត យ៉ាងក្រៃលែង ។
ជំរាបលា,
ការិយាល័យទំនាក់ទំនង គសរ-អឺរ៉ុប

Hun Sen said if the opposition CNRP wins the election, the Khmer Rouge will return [Before Hun Sen threatened with war if he loses the election, now he threatened with the return of the Khmer Rouge, what's next?] លោក ហ៊ុន សែន ថា​បើ​បក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ឈ្នះ​ឆ្នោត​នឹង​កើត​របប​ខ្មែរ​ក្រហម

ប្រមុខ​ដឹក​នាំ​រដ្ឋាភិបាល​បាន​ចោទ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ថា នាំ​យក​របប​ខ្មែរ​ក្រហម​វិល​មក​ជា​ថ្មី បើ​បក្ស​ប្រឆាំង​ឈ្នះ​ការ​បោះ​ឆ្នោត​សភា​អាណត្តិ​ទី​៥ ខាង​មុខ​នេះ។
ដោយ ដែន អយុធ្យា RFA Read in English here.
2013-05-22
ហ៊ុន សែន ០៧០៦១១ ៣០៥
០៦-កក្កដា-២០១១៖ លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ថ្លែង​ក្នុង​ពិធី​បើក​ការដ្ឋាន​សាងសង់​ស្ពាន​នៅ​ក្រុង​តាខ្មៅ ខេត្ត​កណ្ដាល។
RFA/Sok Serey
ប៉ុន្តែ​ការ​ចោទ​នេះ ត្រូវ​បាន​មេដឹកនាំ​បក្ស​ប្រឆាំង​ប្រតិកម្ម​តប​ថា គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា របស់​​លោក ហ៊ុន សែន ទៅ​វិញ​ទេ​ដែល​ដឹកនាំ​ប្រទេស​តាម​របប​ខ្មែរ​ក្រហម ព្រោះ​បាន​អនុវត្ត​គោលនយោបាយ​បណ្ដេញ​ប្រជាពលរដ្ឋ​​ចេញ​ពី​លំនៅឋាន និង​ដីធ្លី​ដែល​គេ​កំពុង​រស់​នៅ​ទាំង​បង្ខំ។
ថ្លែង​នៅ​ក្នុង​ពិធី​សម្ពោធ​សមិទ្ធផល​នានា នៅ​ខេត្ត​កែប ព្រឹក​ថ្ងៃ​ពុធ ទី​២២ ខែ​ឧសភា លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ថ្លែង​ថា មុខ​របប​​ខ្មែរ​ក្រហម​នឹង​វិល​​មក​វិញ បើ​បក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​នេះ​ឈ្នះ​ការ​បោះ​ឆ្នោត នា​ខែ​កក្កដា ខាង​មុខ។
លោក​បន្ត​ថា សញ្ញាណ​នៃ​បញ្ហា​នេះ​ដោយសារ​គណបក្ស​ប្រឆាំង​បាន​​ឃោសនា​​សន្យា​នឹង​លុប​ បំណុល​របស់​​​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​ជំពាក់​ធនាគារ​ចោល​ទាំង​ស្រុង៖ «អ៊ីចឹង​ ខ្ញុំ​ករុណា​ខ្ញុំ​ថា របប​អា​ពត​នឹង​មក​ដល់។ មូលហេតុ​ងាយ​យល់​ដូច្នេះ ឥឡូវ​បើ​បង​ប្អូន​ទាំង​ឡាយ​ដើរ​ជំពាក់​ធនាគារ បែរ​ជា​ជឿ​សម្ដី​ខ្សឹបខ្សៀវ ឬ​ឃោសនា​ថា នៅ​ពេល​ដែល​គេ​ឈ្នះ​គេ​នឹង​លុប​ចោល​បំណុល។ តើ​គេ​ត្រូវ​ធ្វើ​អី​មុន​ដើម្បី​ឲ្យ​លុប​បំណុល​បាន? ដំបូង​បំផុត​គេ​ធ្វើ​ដូច​អា​ពត គឺ​បាន​សេចក្ដី​ថា រំលំ​ចោល​ធនាគារ​នៅ​ទីក្រុង​ភ្នំពេញ ច្បាប់​ធនាគារ​អី​ត្រូវ​រំសាយ​ចោល​ទាំង​អស់​សិន»
ប្រមុខ​ដឹកនាំ​សង្កត់​ធ្ងន់​ថា បើ​សិន​ជា​មាន​ការ​លុប​ចោល​បំណុល​របស់​អ្នក​ជំពាក់​ធនាគារ​ ដូច​បក្ស​ប្រឆាំង​សន្យា​មែន​នោះ នោះ​មិន​ខុស​​​ពី​របប ប៉ុល ពត ទេ ព្រោះ​មុន​នឹង​ឈាន​ទៅ​លុប​បំណុល​បាន​ទាល់​តែ​លុប​ចោល​នូវ​ច្បាប់​នានា​ ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ធនាគារ​ជា​មុន។
ឆ្លើយ​តប​នឹង​ការ​ថ្លែង​បែប​នេះ លោក កឹម សុខា ប្រធាន​ស្ដីទី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ប្រតិកម្ម​ថា គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា របស់​​លោក ហ៊ុន សែន ទៅ​វិញ​ទេ ដែល​ដឹកនាំ​ប្រទេស​យក​លំនាំ​ដឹកនាំ​របស់​របប​ខ្មែរ​ក្រហម។ ជាង​នេះ​ទៀត មេដឹកនាំ​បក្ស​​កាន់​អំណាច​សព្វថ្ងៃ ភាគ​ច្រើន​ជា​អតីត​ខ្មែរ​ក្រហម។

Students ambush Subedi [Hun Sen is resorting to thuggery]


Last Updated on 22 May 2013
Phnom Penh Post 
By Kevin Ponniah
2 students group
Students hold aloft signs protesting at the visit of UN human rights envoy Surya Subedi last night following a lecture he had given. Photograph: Vireak Mai/Phnom Penh Post
United Nations human rights envoy Surya Subedi was ambushed last night by what appeared to be a co-ordinated student group while delivering a public lecture, raising suspicions that it was a political stunt.

Professor Subedi, who was delivering a lecture on international investment law at Cambodian Mekong University, had completed his lecture and was taking questions when the ruckus began.

Six students took to the microphone, all questioning the right of Subedi to report on Cambodia, with many students also questioning his impartiality and agenda – all to raucous applause from the packed house of university students.

“What the hell are you doing to Cambodia?” one particularly energised young man asked. “Will you lose your job if you say Cambodia’s human rights situation is good?”

“Your result [in your report] is the same as the opposition party. I don’t have any questions for you because I am very disappointed in you,” said another student.

Subedi responded to the students’ questions after they had all spoken, saying he was impressed by their “courage”.

“My reports on human rights are based on my analysis of the situation here. I listen to people from all walks of life. As a friend of Cambodia, I am offering my advice on how to improve the situation of governance in this country,” he said, adding that the UN does not “impose its will on anybody”.

Ith Sopha, governor of Meanchey district ordered his subordinastes to arrerst Ven. Luon Savath for filming land protest near Phnom Penh Airport អាទមិឡ អ៊ីតសុផា ចង់ចាប់លោក

២២ ឧសភា ២០១៣
នៅមុខព្រលានយន្តហោះអន្តរជាតិភ្នំពេញប្រជាស­ហគមន៍ថ្មគោលដែលមានរឿងរ៉ាវដីធ្លីបាននាំគ្នា­ធ្វើការតវ៉ាទាមទារកដំណោះស្រាយដាក់ញត្តិឲក្­រុមហ៊ុននិងអាជ្ញាធរជួយដោះស្រាយដិធ្លីរបស់ខ­្លួនដែលរងការបណ្តេញចេញដោយបង្ខំពីលំនៅដ្ឋាន ។ ក្នុងពេលនោះដែរព្រះតេជគុណ លួន សុវ៉ាត ដែលជាសកម្មជនសង្ឃអ្នកឃ្លាំមើលនិងការពារសិទ­្ធិមនុស្សបានទៅឃ្លាំមើលការតវ៉ាទាំងនោះដោយយ­កកាមេរ៉ាទៅថត ។សកម្មភាពទាំងនេះបានធ្វើឲអាជ្ញាធរមិនសប្បា­យចិត្តនិងខឹងជាខ្លាំងព្រោះតែប្រជាពលរដ្ឋបិ­ទផ្លូវជាតិ និងឃើញព្រះសង្ឃថតរូបថតវីដេអូ អាជ្ញាធរបានបញ្ជារកូនចៅឲចាប់ព្រះសង្ឃចេញពី­ហ្វូងប្រជាពលរដ្ឋ ពេលនោះអភិបាលខ័ណ្ឌពោធិ៍សែនជ័យលោក គិត សុផា បានចូលទៅចាប់អូសដៃនិងទាញកាមេរ៉ាពីព្រះសង្ឃ­ដោយប្រើសំដីហឹង្សាគ្មានសីលធម៌ក្នុងខ្លួនឲទ­ៅសាលាខ័ណ្ឌតាមពួកគេដូចដែលគេធ្លាប់បានចាប់ព­្រះសង្ឃ២ព្រះអង្គកាលដែលនិមន្តសូត្រធម៌ជូនក­ម្មករនៅមុខរោងចក្រកាលពីពេលមុនផងដែរ ។

Union leader Chea Mony summoned to court regard his request the court to issue injunction stopping the company to sell company's properties ចៅក្រម​ សាលាដំបូង​ រាជធានីភ្នំពេញ ចេញដីកា កោះហៅ លោក ជា មុនី

 
ភ្នំពេញ ៖ លោក ជា មុនី ប្រធានសហជីពសេរីកម្មករ នៃព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា ត្រូវបានចៅក្រមសាលាដំបូង រាជធានីភ្នំពេញលោក គឹម រ័ត្នណារិន ចេញដីកាកោះហៅ ដើម្បីចូលរួមនីតិវិធីត្រៀម សម្រាប់ការទាញហេតុផល ពីដំណើររឿងប្តឹងសុំដីកា សម្រេចរក្សាការពារ ហាមឃាត់ការលក់ដូរ ជួល បញ្ចាំផ្ទេរសិទ្ធិ និងធ្វើអំណោយនូវ អចលនវត្ថុ និងចលនវត្ថុ របស់ក្រុមហ៊ុនរោងចក្រកាត់ដេរ ផាញហ្រ្គេតហ្គាមេន។
ការកោះហៅបែបនេះ បានធ្វើឡើងបន្ទាប់ពីលោក ជា មុនី បានផ្ញើលិខិតមួយច្បាប់ ជូនលោក គឹម រ័ត្នណារិន ក្នុងគោលបំណង រក្សាការពារទ្រព្យសម្បត្តិ នៅក្នុងរោងចក្រផាញហ្រ្គេត ដោយសារថៅកែរោងចក្រមានឈ្មោះ ចាន់ ហុងម៉ាន់ ជនជាតិចិន បានបិទទ្វាររោងចក្រ លែងដំណើរការ ដោយមិនទទួលខុសត្រូវ រាល់សំណងទាំង ឡាយជូនដល់កម្មករ៧៥០នាក់។
កាលពីថ្ងៃទី២០ ខែឧសភា លោកជា មុនី បានធ្វើលិខិតមួយច្បាប់ផ្ញើជូនលោក គឹម រ័ត្នណារិន ដើម្បីស្នើសុំផ្តល់ ជូននូវសេចក្តីបញ្ជាក់ដំបូង នៅក្នុងសំណុំរឿងរក្សាការពារ លេខ២៤០ ចុះថ្ងៃទី១៧ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០១៣ របស់ សាលាដំបូង។

Opnions of verbal attacks by students on UN envoy Surya Subedi ទស្សនៈ​ចំពោះ​ការ​វាយ​ប្រហារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ដី​ពី​ក្រុម​យុវជន​ចំពោះ​លោក ស៊ូប៊ែឌី

ដោយ ខែ សុណង RFA Read in English here.
2013-05-22
សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី ៦១០
និស្សិត​លើក​បដា​ថ្កោលទោស លោក សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី (Surya Subedi) បន្ទាប់​ពី​លោក​បញ្ចប់​ការ​ធ្វើ​បទ​បាឋកថា​របស់​លោក នៅ​ល្ងាច​ថ្ងៃ​ទី​២១ ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៣។
RFA/Leng Maly
មន្ត្រី​អង្គការ​មិន​មែន​រដ្ឋាភិបាល ដែល​ឃ្លាំ​មើល​បញ្ហា​សង្គម និង​យុវជន​នៅ​កម្ពុជា បាន​សម្ដែង​ការ​កោត​សរសើរ​ចំពោះ​យុវជន​មួយ​ក្រុម​ដែល​បាន​ប្រឆាំង​ដោយ​ ផ្ទាល់​នៅ​ចំពោះ​មុខ​លោក សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី (Surya Subedi) ស្ដីពី​ស្ថានភាព​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៅ​កម្ពុជា ថា​របាយការណ៍​ស្ដីពី​សិទ្ធិ​មនុស្ស​របស់​លោក​មិន​ឆ្លុះ​បញ្ចាំង​ពី​ការ​ពិត។ ប៉ុន្តែ សង្គម​ស៊ីវិល​ខ្លះ​បាន​អះអាង​ថា ការ​ប្រឆាំង​របស់​ក្រុម​យុវជន​នោះ គឺ​ជា​ការ​រៀបចំ​ទុក​ជា​មុន​របស់​អ្នក​នយោបាយ។
«សំឡេង​ស្រែក​ហោរ»
នេះ​ជា​សំឡេង​ស្រែក​បញ្ចើចបញ្ចើ​របស់​យុវជន​មួយ​ក្រុម សំដៅ​ទៅ​លោក សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី អ្នក​រាយការណ៍​ពិសេស​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ ស្ដីពី​ស្ថានភាព​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៅ​កម្ពុជា បន្ទាប់​ពី​លោក​បាន​ថ្លែង​បាឋកថា នៅ​សាកលវិទ្យាល័យ​មេគង្គ​កម្ពុជា កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី២១ ឧសភា។
ការិយាល័យ​ឧត្ដម​ស្នងការ​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ ទទួល​បន្ទុក​សិទ្ធិ​មនុស្ស​ប្រចាំ​កម្ពុជា បាន​សហការ​ជាមួយ​សាកលវិទ្យាល័យ​មេគង្គ​កម្ពុជា កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២១ ឧសភា រៀបចំ​សិក្ខាសាលា​អប់រំ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​មួយ ទៅ​លើ​ប្រធានបទ​ស្ដីពី​ការ​ប្រឈម​ទៅ​នឹង​ការ​ផ្សះផ្សា​ជម្លោះ​ផល​ប្រយោជន៍​ នៅ​ក្នុង​ច្បាប់ ស្ដីពី​ការ​វិនិយោគ​បរទេស ដោយ​មាន​យុវជន​ប្រមាណ ៤០០​នាក់ ចូលរួម។ មូលហេតុ​តែ​មួយ​គត់​ដែល​នាំ​ឲ្យ​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ​រៀបចំ​ពិធី​នោះ ដោយសារ​តែ​សាកលវិទ្យាល័យ​នេះ គឺ​ជា​សាកលវិទ្យាល័យ​តែ​មួយ​គត់​ដែល​កំពុង​ផ្ដល់​ការ​សិក្សា​បរិញ្ញាបត្រ​ ជាន់​ខ្ពស់​ច្បាប់​ជំនាញ​សិទ្ធិ​មនុស្ស។
-លោក សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី ធ្វើ​បទ​បាឋកថា​ស្ដីពី "ការ​ប្រឈម​ទៅ​នឹង​ការ​ផ្សះផ្សា​ជំលោះ​ផល​ប្រយោជន៍​នៅ​ក្នុង​ច្បាប់​ស្ដីពី​ ការ​វិនិយោគ​បរទេស" ដល់​និស្សិត​ប្រមាណ ៤០០​នាក់ នៅ​សកល​វិទ្យាល័យ​មេគង្គ​កម្ពុជា។
-លោក សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី ធ្វើ​បទ​បាឋកថា​ស្ដីពី "ការ​ប្រឈម​ទៅ​នឹង​ការ​ផ្សះផ្សា​ជំលោះ​ផល​ប្រយោជន៍​នៅ​ក្នុង​ច្បាប់​ស្ដីពី​ ការ​វិនិយោគ​បរទេស" ដល់​និស្សិត​ប្រមាណ ៤០០​នាក់ នៅ​សកល​វិទ្យាល័យ​មេគង្គ​កម្ពុជា។
ប៉ុន្តែ ក្ដី​រំពឹង​នេះ បាន​ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ នៅ​បន្ទាប់​ពី​លោក សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី ធ្វើ​បាឋកថា​ស្ដីពី​ការ​ប្រឈម​ទៅ​នឹង​ការ​ផ្សះផ្សា​ជម្លោះ​ផល​ប្រយោជន៍​នៅ​ ក្នុង​ច្បាប់ ស្ដីពី​ការ​វិនិយោគ​បរទេស​រួច ហើយ​បើក​ឲ្យ​ក្រុម​និស្សិត​មក​ពី​សាកល​វិទ្យាល័យ​នានា សួរ​សំណួរ​ទៅ​លោក។ យុវជន​បុរស​នារី ៦​នាក់ បាន​សួរ​សំណួរ និង​បញ្ចេញ​យោបល់ ដោយ​មាន​ការ​ប្រមាថ​ទៅ​លើ​បុគ្គល​លោក​ដោយ​ផ្ទាល់។
«សំឡេង​យុវជន​សួរ​ទៅ​កាន់​លោក ស៊ូប៊ែឌី»
សំណួរ​ទាំង​នេះ ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ការ​អបអរ​សាទរ​ពី​និស្សិត​ដែល​ចូលរួម​ស្ដាប់​នៅ​ក្នុង​បន្ទប់​សន្និសីទ​នោះ។
«សំឡេង​ទះ​ដៃ»
តែ​ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា លោក ស៊ូប៊ែឌី បាន​ផ្ដល់​ចម្លើយ​ទាំង​ទឹក​មុខ​ញញឹម និង​កោតសរសើរ​ចំពោះ​ភាព​ក្លាហាន​របស់​យុវជន​ដែល​ហាន​សួរ​សំណួរ​ទាំង​នេះ។
យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ អង្គការ​មិន​មែន​រដ្ឋាភិបាល ដែល​ធ្វើ​ការ​ក្នុង​វិស័យ​លើក​កម្ពស់​យុវជន បាន​វាយ​តម្លៃ​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រឆាំង​ជំទាស់​ចំពោះ​មុខ​លោក ស៊ូប៊ែឌី ដោយ​យុវជន​មួយ​ក្រុម​នេះ ថា​ជា​ភាព​អាម៉ាស់​មួយ​ដែល​ឆ្លុះ​បញ្ចាំង​ថា​ជា​ការ​រៀបចំ​ទុក​ជា​មុន ក្នុង​រូបភាព​នយោបាយ មិន​បាន​ផុស​ចេញ​ពី​បេះដូង​ពិត​របស់​យុវជន​នោះ​ទេ។
-និស្សិត​មួយ​រូប​ឡើង​ថ្កោល​ទោស​លោក សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី ថា​មាន​ភាព​លំអៀង​ដែល​សរសេរ​របាយការណ៍​ស្ដីពី​ស្ថានភាព​សិទ្ធិមនុស្ស​នៅ​ កម្ពុជា សុទ្ធតែ​អវិជ្ជមាន។
-និស្សិត​លើក​បដា​ថ្កោលទោស លោក សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី បន្ទាប់​ពី​លោក​បញ្ចប់​ការ​ធ្វើ​បទ​បាឋកថា​របស់​លោក នៅ​ល្ងាច​ថ្ងៃ​ទី​២១ ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៣។
ប្រធាន​មជ្ឈមណ្ឌល​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដើម្បី​អភិវឌ្ឍន៍ និង​សន្តិភាព លោក យង់ គិមអេង បាន​សម្ដែង​ការ​សោកស្ដាយ​ចំពោះ​ការ​បាត់បង់​ឱកាស​របស់​យុវជន​ក្នុង​ការ​ ក្រេប​យក​ចំណេះ​ដឹង​ពី​អ្នក​ជំនាញ​សិទ្ធិ​មនុស្ស។ លោក​ថា ក្នុង​នាម​ជា​និស្សិត​ដែល​មាន​ការ​យល់​ដឹង​ច្រើន មិន​គួរ​ធ្វើ​ប្រតិកម្ម​ភ្លាមៗ​នោះ​ទេ ពួក​គេ​ត្រូវ​មាន​គំនិត​ឈរ​លើ​ការ​ពិចារណា​ឲ្យ​បាន​ច្រើន ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ប្រៀបធៀប។ លោក​ថា ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ​បាន​ស​បញ្ជាក់​ឲ្យ​ឃើញ​នូវ​តម្លៃ​អប់រំ​នៅ​កម្ពុជា។
ចំណែក​ប្រធាន​អង្គការ​កម្មវិធី​អភិវឌ្ឍន៍​ធនធាន​យុវជន លោក ជាង សុខា មាន​មតិ​ថា លោក​សូម​ឲ្យ​យុវជន​រក្សា​នូវ​វប្បធម៌​ចូលរួម​ឆ្លើយ​តប​នៅ​រាល់​បញ្ហា​នានា​ នៅ​ក្នុង​សង្គម​ផ្សេងៗ។ ប៉ុន្តែ លោក​បារម្ភ​ចំពោះ​យុវជន​ពី​ការ​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​ពិត ពីព្រោះ​តាម​បទ​ពិសោធន៍ យុវជន​មិន​សូវ​បាន​ទទួល​ព័ត៌មាន​ពី​សង្គម​នោះ​ឡើយ។
បើ​ទោះ​បី​ជា​មាន​ការ​លើក​សំណួរ​រិះគន់​ចំៗ​ទៅ​រូប​លោក និង​មាន​យុវជន​មួយ​ចំនួន​លើក​បដា ដោយ​សរសេរ​រិះគន់ និង​បណ្ដេញ​រូប​លោក​ចេញ​ពី​កម្ពុជា ក្ដី លោក សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី នៅ​តែ​ឆ្លើយ​តប​ដោយ​មិន​ខឹង​សម្បារ​នោះ​ទេ។
លោក សុរិយា ស៊ូប៊ែឌី៖ «ជា​ការ​ពិត ក្នុង​ការ​រៀបចំ​ជួយ​កម្ពុជា ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​អភិវឌ្ឍ​ត​ទៅ​ទៀត​នោះ ដើម្បី​ឲ្យ​កាន់​តែ​ទទួល​បាន​ការ​គោរព​ពី​សហគមន៍​អន្តរជាតិ ព្រោះ​កម្ពុជា គឺ​ជា​សមាជិក​ដ៏​សំខាន់​របស់​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ។ តើ​យើង​ត្រូវ​ធ្វើ​ដូច​ម្ដេច​ក្នុង​ការ​បំពេញ​តួនាទី​ឲ្យ​កាន់​តែ​សំខាន់ សម្រាប់​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ នោះ​គឺ​ជា​គោល​បំណង​នៃ​របាយការណ៍​របស់​ខ្ញុំ។ អ្នក​អាច​គិត​ថា​វា​មិន​គួរ​ឲ្យ​ជឿ​ទេ​នូវ​អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​និយាយ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​ជឿ​ជាក់​ថា អ្នក​អាច​យល់​ក្នុង​រយៈពេល ២០​ឆ្នាំ​ខាង​មុខ ព្រោះ​ពេល​នេះ​អ្នក​នៅ​ក្មេង​នៅ​ឡើយ»

A Vietnamese company in Mondulkiri accused of using weapons to threaten villagers ក្រុមហ៊ុន​វៀតណាម​នៅ​មណ្ឌលគិរី​រង​ការ​ចោទ​ថា​ប្រើ​អាវុធ​គំរាម​អ្នក​ភូមិ

ដោយ រដ្ឋា វិសាល RFA
2013-05-22
ប្រជាពលរដ្ឋ​ជា​សហគមន៍​ប្រមូល​អនុផល​ព្រៃ​ឈើ​នៅ​ស្រុក​កែវសីមា ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី អះអាង​ថា ក្រុមហ៊ុន​សម្បទាន​សេដ្ឋកិច្ច​វៀតណាម មួយ​ឈ្មោះ បិញភឿក១ (Bin Phoeurk Kraatie Rubber I) មាន​ដី​សម្បទាន​ត្រួត​ស៊ី​គ្នា​ជាមួយ​ព្រៃ​សហគមន៍ បាន​ប្រើប្រាស់​កង​កម្លាំង​រាជ​អាវុធហត្ថ​បាញ់​គំរាម​ប្រជាពលរដ្ឋ និង​បាន​ចាប់​រណា​យន្ត​ពី​កម្មករ​ក្រុមហ៊ុន​ចូល​មក​អារ​រំលំ​ដើម​ឈើ​ផលិត​ ទឹក​ជ័រ ឬ​ដើម​ច្បោះ​អ្នក​ភូមិ​អស់​រាប់​ពាន់​ដើម។
ប្រជាពលរដ្ឋ​សហគមន៍​ភូមិ​ពូគង់ ឃុំ​ស្រែព្រះ ស្រុក​កែវសីមា ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី នៅ​ថ្ងៃ​ពុធ ទី២២ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៣ កំពុង​ស្វែង​រក​កិច្ច​អន្តរាគមន៍​ពី​មន្ត្រី​អង្គការ​ក្រៅ​រដ្ឋាភិបាល ដើម្បី​ជួយ​ការពារ​សិទ្ធិ​រស់នៅ​របស់​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​រង​ការ​រំលោភ​បំពាន​ ដោយ​កង​កម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​អ្នក​ការពារ​ក្រុមហ៊ុន​សម្បទាន​សេដ្ឋកិច្ច​ វៀតណាម។
តំណាង​សហគមន៍ លោក វណ្ណា ខើច មាន​ប្រសាសន៍​បញ្ជាក់​ថា កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី១៩ ខែ​ឧសភា កន្លង​ទៅ កង​រាជ​អាវុធហត្ថ​ឯក​សណ្ឋាន​មាន​គ្នា ១០​នាក់ ដឹកនាំ​ដោយ​ឧកញ៉ា ឈ្មោះ អុល ប្រដាប់​ដោយ​អាវុធ​វែង ៤​ដើម និង​អាវុធ​ខ្លី ២​ដើម បាន​បាញ់​គំរាម​ចំនួន​បី​គ្រាប់ ខណៈ​ពេល​ពួក​គេ​ចូល​មក​ភូមិ​ដើម្បី​ទាមទារ​ម៉ាស៊ីន​កាត់​ឈើ​ដែល​ប្រជាពលរដ្ឋ ​រឹប​អូស​ពី​អ្នក​កាប់​ឈើ​ក្នុង​ព្រៃ​សហគមន៍។
លោក​បន្ត​ថា កង​កម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​ទាំងអស់​នោះ ជា​ក្រុម​ការពារ​ក្រុមហ៊ុន​សម្បទាន​វៀតណាម ឈ្មោះ បិញភឿក១៖ «ពេល ​ចូល​ភូមិ​ការពារ​ឧកញ៉ា​ហ្នឹង កាំភ្លើង​ខ្លី ២​ដើម កាំភ្លើង​អាកា ៤​ដើម។ វា​ដូច​គំរាម​អ៊ីចឹង សុទ្ធ​តែ​ប៉េអិម ឮ​បាញ់​ពី​ព្រៃ​តាម​ផ្លូវ ២​គ្រាប់ មក​ដល់​ក្នុង​ភូមិ​វា​បាញ់ ១​គ្រាប់​ថែម​ទៀត វា​មក​ចូល​យក​ម៉ាស៊ីន»

H&M Says Garments Made in Cambodian Factory Without Approval

By Katarina Gustafsson 
Bloomberg
May 22, 2013 

Hennes & Mauritz AB (HMB), , Europe’s second-biggest clothing retailer, said some H&M garments were produced without its knowledge or approval at a factory in Cambodia where workers were injured in a partial building collapse this week.
A supplier of the Stockholm-based company placed two minor orders with an unapproved sub-supplier at the Hong Kong-owned Top World garment factory, H&M spokeswoman Anna Eriksson said today in an e-mailed response to questions. She said H&M has no business relations with the plant, where a shelter collapsed into a river injuring at least 23 people, according to Xinhua.
Concern has risen over worker safety in Asian apparel factories after the collapse of a garment factory in Bangladesh last month, considered one of the world’s worst industrial disasters. The May 20 incident in Cambodia is the second in the space of seven days after a shoe factory crumpled last week, killing at least two and injuring five, Xinhua reported.
“We have a clear policy that all production has to take place in units approved by H&M, this is not acceptable,” Eriksson said of the unapproved orders. H&M, vendor of $5.95 tube tops and $12.95 ballet flats, has met with the company that placed the orders and visited the factory, though it’s too early to say what action will be taken against the supplier, she said.
“As a first step we demand our supplier to fulfil their responsibility for the affected textile workers, which the supplier has agreed to do,” Eriksson said.
H&M isn’t the first retailer to discover its products are made in factories that escape its scrutiny as suppliers hire subcontractors without their knowledge when rushing to fill orders. When clothing bound for Wal-Mart Stores Inc. (WMT) and Sears Holdings Corp. was found in the ruins of a fatal factory blaze in Bangladesh last year, the companies said their goods were manufactured there without their permission.

Wednesday, 22 May 2013

ACU sent threat: prince [I suggest Prince Thomico declares his asset to avoid another Sam Rainsy's case]

Last Updated on 22 May 2013 
Phnom Penh Post
By Vong Sokheng
2 prince Thomico Sisiwath
Prince Thomico Sisowath has been told to declare his assets within one week or face time in prison. Photograph: Heng Chivoan/Phnom Penh Post
The Anti-Corruption Unit has threatened new opposition candidate Prince Thomico Sisowath with prison if he fails to declare his assets within a week, he claimed yesterday.

Thomico, a candidate for the Cambodia National Rescue Party in July’s National Election, said a letter from ACU president Om Yentieng had informed him that if he didn’t fully disclose his assets, he would face immediate legal action.

“I will not declare my assets, because the institution of the King is independent. Therefore, it should be not interfered with by the government or ACU,” he said.

The letter, dated Monday and obtained yesterday, claims that 148 royal family members and palace officials have declared their assets confidentially, leaving Thomico the only one whose details they await.

“The Anti-Corruption Unit would like to warn Prince Thomico that in case of stubbornness and an unwillingness to declare [his] assets and debts within one week . . . [he] must be punished in accordance with Article 38 of the Law on Anti-Corruption,” the letter says.

“Failure to comply with the declaration could result in a prison term of between one month and one year and fines of up to 2 million riel [$500] and will be doubled in the case that [Thomico] is stubborn.”

Thomico said he believed the letter had been issued for political reasons.

“I think the warning letter was a tool of the CPP to intimidate and put pressure on me now that I have entered politics,” said the prince, who will contest a seat in Preah Sihanouk province.

Exiled Cambodian leader prays for democracy


An exiled Cambodian opposition leader says it's time for Australia to step up and play a bigger role in securing democracy in the country.
The opposition leader of Cambodia, Sam Rainsy, has called on Australia to do more to promote democracy in his country.

Cambodia is scheduled to hold National elections in July, but opposition groups say they will not be free and fare unless Mr Rainsy is able to run.  

Mr Rainsy, who lives in exile in France to avoid prison, is barred from running in the polls due to a series of convictions that the opposition says are politically motivated.

He's asking Australia to help the democratic process in Cambodia.  
"We look up to Australia as a model of democracy in the region, and we value Australia's leadership," says Mr Rainsy.

Mr Rainsy has survived assassination attempts and years of exile.

But his commitment to democracy has never waivered.

"It's an uphill battle. We have to fight against a powerful, a very powerful, force."

He says that's the desire of the Cambodian population in Australia, too.

Many came to Australia during the height of the Pol Pot regime and few thought they would ever see a dramatic political change in their homeland.

"No, I never thought it's like what we have here," says Darin Men at the Khmer Temple in Canberra.

Witness fondly recalls his friendship with Samphan


By Joe Freeman 
Phnom Penh Post 

To hear tribunal witness Philippe Jullian-Gaufres talking about his old chum, war crimes defendant Khieu Samphan, is to hear the story of a well-intentioned man, whose popularity was exploited by the Khmer Rouge to legitimise the movement.

What might be called the “Mr Clean” defence – in which it is argued that Samphan knew little of Democratic Kampuchea’s brutalities in his role as the president of the state presidium – is nothing new. But yesterday’s session marked the first time a witness in Case 002 testified almost exclusively to the character of Samphan.

Called by the defence, Jullian-Gaufres recalled a friendship that began in the late 1950s in Paris, when both men were students. Enamored with Southeast Asian culture, Jullian-Gaufres first met Samphan after seeking out Khmer lessons in advance of moving to live in Cambodia. Samphan, the head of the Khmer students union in Paris, impressed Jullian-Gaufres as a focused man. “I believe Khieu Samphan, who was single back then, would spend most of his time focusing on the development of his country by being involved in activities of various kinds,” he said.

The bond continued until the late 1960s, when the Frenchman was working for a company in Phnom Penh, and broke off from 1975 through 1979, the years of Khmer Rouge rule. The two didn’t reconnect until decades later, on a 2005 visit to Samphan’s home in Pailin province, and a separate visit in 2006. These reunions took place about a year before Samphan was arrested for his role in a regime that caused the deaths of almost two million people.

Jullian-Gaufres repeatedly mentioned how modestly Samphan lived. While others enjoyed “sumptuous” lifestyles, the spartan Samphan drove a clunker during his years as an official in the 1960s. In Pailin in 2005, he had a house with no running water. The two later visited the Preah Vihear temple, and villagers they encountered on the way “still had a lot of respect for Khieu Samphan”.

At one point, Jullian-Gaufres compared the defendant to the Queen of England, saying his role was unconnected to real power.

Cambodian prince to risk jail over assets

Posted 22 May 2013, Radio Australia

The former spokesman for Cambodia's King Norodom Sihanouk says he'd prefer to go to jail than declare his assets.
The former spokesman for Cambodia's King Norodom Sihanouk says he'd prefer to go to jail than declare his assets.
Around 150 members of the royal family have declared their assets to Cambodia's official anti-corruption unit.
It is demanding Prince Sisowath Thomico, the late King Sihanouk's nephew and longtime private secretary, declare his assets within a week or face up to a year in prison.
Speaking from Phnom Penh, the prince has told Radio Australia's Connect Asia he will not comply because, as a member of the royal family, he's above Cambodia's laws.
"We're not involved in the government at all," he said.
"The anti-corruption unit just monitors the members of the government to see if they are corrupt or not.
"We are not involved in the government and there is no way for us to get involved in the corruption in the government."
Prince Thomico last month joined the opposition Cambodian National Rescue Party.
Last week Prime Minister Hun Sen criticised Prince Thomico, saying his decision to align himself with the opposition would destroy Cambodia's monarchy.
Prince Thomico says some MPs would be glad to see it gone.
"[Hun Sen] himself, no - I really believe that he, himself, still needs the monarchy," he said.

King Ang Duang: One of Cambodia's best kings ព្រះបាទ​អង្គឌួង​ដ៏​ឆ្នើម​នៃ​ជាតិ​ខ្មែរ

Ang Duong (Khmer: ព្រះបាទ អង្គ ឌួង) (1796–19 May 1860) (r. 1841–1844, 1845–1860) was a king of Cambodia.
Ang Duong was younger son of king Ang Eng, who 1779–1797 was ruler of Cambodia at the then capital Udong, by one of his Thai consorts, Ros, 'queen Vara' (died c. 1869), whom he had taken as concubine in 1793 from Bangkok.
He is regarded as the Great-King of Cambodia who protected the country from both invasion and steered it away from poverty. King Ang Duong was the son of King Ang Eng (died 1796) and the father of King Norodom (1834–1904)and King Sisowath (1840–1927). He was the great-great-grandfather of king Sihanouk. He had been living in Bangkok for 27 years since he was 16 until 43.[1]
His official title is Preah Raja Samdach Preah Hariraksha Rama Suriya Maha Isvara Adipati.
Read in Khmer here.

Learning Chinese on the Rise in Cambodia

By Irwin Loy 
The Diplomat
For ambitious young Cambodians, Chinese is becoming the obvious second language to master.
800px-Budinst1
When 20-year-old Suon Chiva was choosing a language to complement his native Khmer, it didn’t take him long to decide. He saw where the products in his local markets were made and where the new investments in his country were coming from. Learning to speak Chinese, he decided, made the most sense.
“Cambodia now has a lot of business people coming here from China,” Chiva says. “They’re investing a lot of money. So it’s very important to speak their language.”
It’s a view shared by most here in a stuffy classroom in Phnom Penh. Chiva and a dozen other students sit on wooden benches, whirling fans pushing warm air around the room, as their young teacher runs through a lesson on Mandarin tones.
The school is one of several that have popped up on the same busy road in the Cambodian capital in recent years. Brightly coloured signs splayed with Chinese script tower above the traffic. Inside, the aging building is a warren of interconnected classrooms. Out front, employees in matching shirts hand out brochures for part-time classes, or sell textbooks to the students who dart in and out.
They’re catering to young Cambodians looking for a step up in an emerging economy. For years, learning English has been a prerequisite for many Cambodians wanting to get ahead. But with China’s increasing clout and its conspicuous investment in the region, speaking Chinese has also become a valuable skill.
The results of China’s soft power efforts are up for debate. But here in Phnom Penh, many young people are just as eager to learn about Chinese culture and language as China is to export it. A local association of Chinese-Cambodians claims there are some 30,000 full or part-time students now learning the language—many of them in places like Jing Fa Chinese School, which offers basic Chinese lessons at modest prices.

Cambodian Prince Ordered to Declare Assets

cambodia-prince-thomico-oct-2012.jpg
Prince Sisowath Thomico visits RFA in Phnom Penh, Oct. 19, 2012.
RFA
Cambodia’s official Anti-Corruption Unit has demanded that the former spokesman for late King Norodom Sihanouk declare his assets or face legal action in a move he says is retribution for his decision to join the country’s opposition party ahead of upcoming national elections.

The investigative Anti-Corruption Unit (ACU), which critics have accused of being linked to the ruling Cambodian People’s Party (CPP), sent the orders on Monday to Prince Sisowath Thomico, King Sihanouk’s nephew and longtime private secretary.

Prince Thomico has drawn criticism from Prime Minister Hun Sen since joining the opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP) last month. The CNRP is preparing to challenge Hun Sen’s ruling CPP in July 28 national elections.

In a letter obtained by RFA’s Khmer Service, Anti-Corruption Unit (ACU) chief and senior minister Om Yentieng ordered Prince Thomico to turn over a list of his financial holdings within a week or face imprisonment.

“The ACU would like to warn Prince Thomico that if you refuse to declare your assets and debt within one week from the date of this letter, a lawsuit will be filed against you,” Om Yentieng, who is also advisor to Prime Minister Hun Sen, wrote in the letter.

“The unit would like to remind you that if you fail to properly respond as required by Article 38 of the Anti-Corruption Law, you will be punished with a term of imprisonment between one month and one year, a fine of at least 100,000 riel (U.S. $25), and you will still be forced to declare your assets.”

People in Kampong Thom stop believing the promises of the ruling party ពលរដ្ឋ​នៅ​កំពង់ធំ​ហាក់​អស់​ជំនឿ​លើ​ការ​សន្យា​របស់​បក្ស​កាន់​អំណាច

រដូវ​កាល​ឃោសនា​បោះ​ឆ្នោត​របស់​គណបក្ស​នយោបាយ នឹង​ចូល​ដល់​នៅ​ខែ​មិថុនា ខាង​មុខ។ អ្នក​នយោបាយ មិន​ថា​គណបក្ស​កាន់​អំណាច ឬ​បក្ស​ប្រឆាំង​ទេ បាន​ប្រើ​យុទ្ធវិធី​គ្រប់​មធ្យោបាយ ដើម្បី​ទាញ​យក​សំឡេង​គាំទ្រ​បក្ស​របស់​ខ្លួន។ 
ដោយ ទីន ហ្សាការីយ៉ា RFA
2013-05-22
ពលរដ្ឋ កំពង់ធំ ៣០៥
ពលរដ្ឋ​អ្នក​រត់​រ៉ឺម៉ក​កង់​បី នៅ​ផ្សារ​កំពង់ធំ ផ្ដល់​បទសម្ភាសន៍​ដល់​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៤ ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៣។
RFA/Tin Zakariya
អ្វី​ដែល​ជា​ការ​កត់សំគាល់​របស់​អ្នក​នយោបាយ​នៅ​មុន​ពេល​បោះ​ឆ្នោត​នោះ តំណាង​គណបក្ស​នយោបាយ​នីមួយៗ បាន​ចុះ​ទៅ​ជួប​ប្រជារាស្រ្ត ហើយ​តែង​តែ​សន្យា​សព្វ​បែប​យ៉ាង​ជាមួយ​ប្រជាពលរដ្ឋ ដូចជា​ការ​ធ្វើ​ហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធ ការ​បង្កើត​ការងារ​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ជាដើម។
តើ​ក្នុង​អាណត្តិ​កន្លង​មក​នេះ គណបក្ស​នយោបាយ ពិសេស​គណបក្ស​កាន់​អំណាច បាន​ធ្វើ​ដូច​ការ​សន្យា​របស់​ខ្លួន​ដែរ​ទេ?
សន្លឹក​ឆ្នោត​មួយ​សន្លឹក​មាន​សារសំខាន់​ណាស់​ចំពោះ​ម្ចាស់​ឆ្នោត ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មេដឹកនាំ​នៅ​ពេល​គណបក្ស​នយោបាយ​បាន​ ប្រកួតប្រជែង​ក្នុង​ការ​បោះ​ឆ្នោត​ជាតិ​ម្ដងៗ។ ប្រជាពលរដ្ឋ​នឹង​ធ្វើ​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​បោះ​ឆ្នោត​ជូន​គណបក្ស​ណា​ដែល​ខ្លួន​ ពេញ​ចិត្ត ហើយ​រំពឹង​ថា គណបក្ស​នោះ​បាន​ជួយ​ធ្វើ​ឲ្យ​ជីវភាព​ពួក​គាត់​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ និង​រីក​ចំរើន​ទៅ​បាន។
អ្វី​ដែល​គួរ​ឲ្យ​កត់សំគាល់​នោះ នៅ​ពេល​បោះ​ឆ្នោត​ម្ដងៗ ពិសេស​នៅ​ពេល​យុទ្ធនាការ​ឃោសនា គ្រប់​គណបក្ស​នយោបាយ​បាន​ចេញ​ធ្វើ​សកម្មភាព​យ៉ាង​ខ្លាំងក្លា ដើម្បី​អូស​ទាញ​យក​សន្លឹក​ឆ្នោត និង​បាន​ផ្ញើ​សារ​នយោបាយ​ល្អៗ​ជូន​ដល់​ម្ចាស់​ឆ្នោត។
សារ​នយោបាយ​របស់​គណបក្ស​ទាំង​អស់​សុទ្ធ​តែ​ល្អៗ ពេល​ខ្លះ​រហូត​ដល់​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​មួយ​ចំនួន​ពិបាក​ក្នុង​ការ​សម្រេច​ ចិត្ត ថា​តើ​ពួក​គាត់​នឹង​សម្រេច​ចិត្ត​បោះ​ឆ្នោត​ជូន​គណបក្ស​ណា​មួយ​ដែល​ពួក​គាត់ ​គិត​ថា​ល្អ​ជាង​នោះ?

Hun Sen criticizes debt propaganda by the NRP [After threatening war, Hun Sen is now threatening with the return of the Khmer Rouge]

KEP, 22 May 2013 (The Cambodia Herald) – Prime Minister Hun Sen said Wednesday that the Khmer Rouge regime will reoccur if the opposition wins the election in July.

He criticized the National Rescue Party's (NRP) stance on debt elimination considering it's just a way to cheat citizens in order to win.

Speaking at inauguration ceremony in the province of Kep, he said​ "the Khmer Rouge will come back if the opposition party wins the election because they promised to clear all debts for Cambodian citizens."

"It's no different than that of the Pol Pot regime if they canceled all debts owed to the banks because before moving to debt elimination, any laws related to the banks have to be abolished."

The CNRP will launch its labour policy on 22nd May គណបក្សសង្រ្គោះជាតិ នឹងរៀបចំកម្មវិធីបង្ហាញគោលនយោបាយ ស្តីពីការងារ នៅថ្ងៃទី២២ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០១៣

Inline image 2

H&M Clothes Made in Collapsed Cambodian Factory

By KATE O'KEEFFE and SUN NARIN
The Wall Street Journal

PHNOM PENH—Swedish fast-fashion retailer Hennes & Mauritz HM-B.SK -0.13% said on Tuesday that some of its clothing was produced in a Cambodia factory where 23 people were injured in an accident on its premises Monday.
European Pressphoto Agency

A rescue team searches for workers after a shelter at a garment factory collapsed in Phnom Penh, Cambodia, on Monday.
The Stockholm-based retailer also said its orders had been placed at the factory without its knowledge, highlighting the lack of control some of the world's biggest brands may have over their supply chains.
Garment factories in Cambodia and other countries sometimes subcontract orders from retail brands to other factories to help meet demand or save costs, even though major brands often officially forbid the practice. Workers' rights activists condemn such subcontracting because they say it makes it harder to track the origin of garments, obscuring responsibility for working conditions at the factories. Subcontracted factories may also be subjected to less rigorous auditing than factories approved by the brands.
Andrea Roos, a press officer at H&M, said the placement of its orders to the factory, which hadn't been approved by the company, had been done without its knowledge by another approved supplier, which it didn't name.
"This is not acceptable, since we have a clear policy that all production has to take place in units approved by H&M," she said.
Ms. Roos said that H&M has requested that all its Cambodia suppliers meet Wednesday to participate in a workshop regarding the implications of using factories not approved by the company.
On Monday, 23 workers were injured when a rest area outside the subcontracted factory operated by Hong Kong's Top World Garment (Cambodia) Ltd., and located near the Cambodian capital of Phnom Penh, collapsed and fell into a pond.

MP Son Chhay investigates Vietnamese Plantations (Part 2)

CNRP videos from Netherlands, វីដេអូពីហ៊ុលឡង់

ជំរាបសួរ,

ថ្មីៗនេះ បងប្អូនខ្មែរនៅប្រទេសហ៊ុលឡង់បានរៀបចំរាត្រីសមោសរសង្គ្រោះជាតិមួយ នៅឯទីក្រុងប្រេដា នាថ្ងៃទី ១៨ ឧសភា ២០១៣ ។
សូមអញ្ជើញទស្សនាវីដេអូខ្លីៗដូចខាងក្រោម ៖
ឯវីដេអូនេះខាងក្រោមនេះគឺជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ព្រះអង្គម្ចាស់ ស៊ីសុវត្ថិ ធម្មិកោ
ក្នុងឱកាសមហាបាតុកម្មលើកទី២ រៀបចំឡើងដោយ គណបក្សសង្គ្រោះជាតិ នាថ្ងៃទី ២០ ឧសភា ២០១៣ ៖

សូមអញ្ជើញទស្សនានិងផ្សព្វផ្សាយបន្តកុំបីខាន ។ សូមអរុណ ។
ការិយាល័យទំនាក់ទំនង គសរ-អឺរ៉ុប







Three groups of protesters clashed in fron of the office of UN Human Rights envoy ២០ឧសភា២០១៣ - អ្នកតវ៉ា៣ក្រុម ប៉ះទង្គីចគ្នា នៅ­មុខ អង្គការ សហប្រជាជាតិ ទទួលបន្ទុក សិទ្ធិមនុ­ស្ស

Please WATCH this video! It's worth its weight in gold about human rights protest in Cambodia!

Sam Rainsy confident of returning to Cambodia to contest elections




Sam Rainsy speak to supporters during a visit to Australia on 19th May 2013.
Updated 21 May 2013, 
Listen to audio at Radio Australia 

Yesterday, around 2,000 people took to the streets of Phnom Penh, demanding the reform of Cambodia's National Election Committee ahead of polls on the 28th of July.
The demonstrators submitted a petition at the EU delegation asking for an intervention and marched to the United Nations rights office where leaders briefly met with visiting UN envoy Surya Subedi.
The march was organised by the Cambodian National Rescue Party, which is a merger of the former Sam Rainsy Party and the Human Rights Party. It's the main opposition force against the powerful and well-entrenched CPP.
The Cambodian People's Party has ruled since the early 90's and Prime Minister Hun Sen has said he plans on staying in power for another 15 years.
Over the years, the political opposition has been met with grenade attacks, targetted assassinations and harrassment of its members and one of the key opposition voices, Sam Rainsy, is currently living in self-imposed exile.
He's currently in talks with the Cambodian Government to allow him back into the country.
Presenter: Liam Cochrane
Speaker: Sam Rainsy, President of the Cambodian National Rescue Party
RAINSY: Those talks conducted through the United Nations, a number of friendly governments.
COCHRANE: Can you give us a little bit more information about when they took place?
RAINSY: For instance the UN Special Envoy, Surya Subedi, is currently in Cambodia and he is going to meet Cambodian top officials to discuss among other things the holding of elections next July.
COCHRANE: Is he expected to meet Prime Minister Hun Sen?
RAINSY: I think so.
COCHRANE: In the past that has been difficult and he has not been able to get an audience with the Prime Minister. What makes you think he will this time round?
RAINSY: Because Cambodia cannot afford to be isolated and cannot afford to reject the UN recommendations for the forthcoming elections, otherwise any government arising from illegitimate elections would be considered illegitimate also.