Cambodian protesters burn mock Vietnamese flags during a protest at a blocked main street in Cambodian protesters burn mock Vietnamese flags during a protest at a blocked main street in front of Vietnamese Embassy in Phnom Penh, Cambodia, Wednesday, Oct. 8, 2014. The protesters on Wednesday demanded the Vietnamese government to apologize for comments four months ago they made stating the territory of southern Vietnam (Mekong Delta) was owned by Vietnam long ago. The southern Vietnam was part of Cambodia and handed over to Vietnam by France in June 4, 1949 during the France colonial era. (AP Photo/Heng Sinith)
Heng Reaksmey, VOA Khmer
14 November 2014
PHNOM PENH—
Local rights workers say they fear ongoing protests by the Khmer Krom minority in front of the Vietnamese Embassy could be putting demonstrators at risk of a blacklisting.
Am Sam Ath, lead investigator at the rights group Licadho, told VOA Khmer the Cambodian authorities appear to be searching for Khmer Krom monks, who belong to a minority of Khmer who say they face oppression in southern Vietnam.
“The Khmer Krom monks who have joined demonstrations so far in front of the Vietnam Embassy were blacklisted for arrest,” he said.
Police officials deny the allegations.
At least three monks have been arrested and charged with disturbing public order. One was sentenced to a year in jail and fined $500.
Others are in hiding, like Yin Dara, 32, who told VOA Khmer by phone he was concerned about his safety and that he fears he will be arrested “for no
ព្រះសង្ឃកម្ពុជាក្រោមបារម្ភ ក្រោយមានការចាប់ផ្សឹកនិង ឃុំឃាំងព្រះសង្ឃ
ព្រះសង្ឃ សិស្សនិស្សិត និងប្រជាពលរដ្ឋដែលរងគ្រោះក្ នុងជម្លោះដីធ្លីប្រមាណជិត ៣០០នាក់នៅព្រឹកថ្ងៃសុក្រទី ១៧ ខែតុលា ឆ្នាំ២០១៤នេះ បានដើរដង្ហែក្បួនដាក់ញត្តិនៅ តាមស្ថានទូតបរទេស សភាជាតិទីស្ដីការគណៈរដ្ឋមន្ ត្រី និងឧត្ដមស្នងការអង្គការសហ ប្រជាជាតិទទួលបន្ទុកសិទ្ធិ មនុស្សប្រចាំនៅកម្ពុជា ដើម្បីទាមទារឲ្យរដ្ឋាភិបាល កម្ពុជាលុបចោលកិច្ចព្រមព្រៀង ទទួលយកជនភៀសខ្លួនពីប្រទេស អូស្ត្រាលី។
ហេង រស្មី
14 វិច្ឆិកា 2014
ភ្នំពេញ—
នៅក្រោមដើមពោធិ៍មួយនៃវត្ តស្ទឹងមានជ័យ មានព្រះសង្ឃប្រមាណ៤ទៅ៥ អង្គបានអង្គុយដើម្បីពិភាក្ សាគ្នា ក្រោយពីព្រះសង្ឃខ្មែរកម្ ពុជាក្រោមចំនួនបីអង្គត្រូ វបានអាជ្ញាធររដ្ឋាភិបាលរបស់ លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីហ៊ុន សែនបានចាប់យកមកដាក់មន្ទី រឃុំឃាំងនៅក្នុងពន្ធនាគារ ព្រៃស។
ព្រះសង្ឃដែលកំពុងពិភាក្សា គ្នានេះសុទ្ធសឹងជាព្រះសង្ឃ និមន្តមកពីទឹកដីខ្មែរកម្ ពុជាក្រោម ដែលបានមកគង់នៅក្នុងវត្ត ស្ទឹងមានជ័យ វត្តសាមគ្គីរង្សី ក្រុងភ្នំពេញ។
ដោយមានព្រះភ័ក្រ្តស្រពាប់ ស្រពោន នៅពេលដែលមានសមាជិកព្រះ សង្ឃឯទៀតត្រូវបានចាប់ខ្លួ នជាបន្តបន្ទាប់នោះ ព្រះតេជព្រះគុណ ថាច់ ចាន់បញ្ញា ព្រះជន្ម៣២ព្រះវសង្សា មានសង្ឃដីកាថា ក្រោយពីអាជ្ញាធរបានចាប់ព្ រះសង្ឃបីអង្គនោះមក ព្រះអង្គមានព្រះទ័យព្រួយ ភ័យខ្លាចអំពីសុវត្ថិភាព ក្រែងលោក្រុមសមត្ថកិច្ចចាប់ ព្រះសង្ឃដោយមិនរើសមុខ។
ព្រះអង្គបានបញ្ជាក់ថា រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជាសព្វថ្ងៃ កំពុងគំរាមព្រះសង្ឃខ្មែរ កម្ពុជាក្រោម ដូចដែលអាជ្ញាធរវៀតណាមធ្លាប់ បានធ្វើទុក្ខបុកម្នេញញមក លើព្រះសង្ឃខ្មែរកម្ពុជាក្ រោមនៅទឹកដីខ្មែរកម្ពុជាក្ រោមកន្លងមកដែរ។
ព្រះអង្គមានសង្ឃដីកាថា៖ «ចំពោះអាត្មាយល់ឃើញថា រដ្ឋាភិបាលសព្វថ្ងៃកំពុងតែ មានការគំរាមកំហែងចំពោះព្រះ សង្ឃវត្តស្ទឹងមានជ័យច្រើនណា ស់ ដូចជាចាប់ព្រះសង្ឃបីអង្គ ដូចជាសព្វថ្ងៃគំរាមបីអង្ គទៀត ដូចជាខ្លួនអាត្មាផ្ទាល់ ហើយពីរអង្គនៅកុដិអាត្មាផ្ ទាល់។ ដូច្នេះអាត្មានៅមានអារម្ មណ៍ភ័យ»។
ព្រះតេជព្រះគុណ យឹន តារា ព្រះជន្ម៣២ព្រះវស្សា ដែលកំពុងលាក់ព្រះកាយពីការ តាមចាប់ដោយអាជ្ញាធរ មានសង្ឃដីកាថា ព្រះអង្គបានទទួលដំណឹងពី អាជ្ញាធរ ខណ្ឌមានជ័យ និងអាជ្ញាធរក្រុងភ្នំពេញ ប៉ុនប៉ងចាប់ព្រះអង្គ ដោយពុំដឹងមូលហេតុអ្វីទាំ ងអស់។ ក៏ប៉ុន្តែព្រះអង្គបានបញ្ជា ក់ថា ព្រះអង្គធ្លាប់បានចូលរួម បាតុកម្មកន្លងមកដែលដឹកនាំ ដោយគណបក្សសង្គ្រោះជាតិ និងបាតុកម្មនៅពីមុខស្ថានទូ តវៀតណាម។
ព្រះតេជព្រះគុណបានបញ្ជាក់ថា ៖ «អាត្មាមានការតក់ស្លុតនិង ភ័យខ្លាចការតាមចាប់ខ្លួន។ បើសិនណាចាប់អាត្មាអត់មាន ធ្វើទារុណកម្មអីទេ អាត្មាអត់ខ្លាចទេ ពីព្រោះអាត្មាខ្លាចគេចាប់ យកទៅ ហើយគេធ្វើទារុណកម្មដល់អា ត្មា វាយដំដល់ព្រះសង្ឃ ដូចកន្លងមក ព្រោះអ្វីអាត្មាខ្លាចអញ្ចឹ ង។ ខ្លាចទី១ទៀត ខ្លាចវាចាក់ថ្នាំអាត្មាហ្ នឹង ហើយពេលចេញមកអត់មានការ ចងចាំ បាត់ស្មារតីផង»។
យ៉ាងតិចមានព្រះសង្ឃខ្មែរ កម្ពុជាក្រោមចំនួនបីអង្គគឺ ព្រះនាម ស៊ឺន ហៃ ត្រូវបានចាប់ផ្សឹក និងត្រូវបានកាត់ទោសកាលពី ដើមសប្តាហ៍នេះពីបទ៖ «រារាំងមន្ត្រីសារធារណៈ ដោយមានស្ថានទម្ងន់ទោស» ឲ្យជាប់ពន្ធនាគាររយៈពេល១ ឆ្នាំ និងពិន័យជាប្រាក់ប្រមាណ២ លានរៀល។
ចំណែកឯព្រះសង្ឃពីរអង្គផ្ សេងទៀតព្រះនាមឃិត វណ្ណៈ និងថាច់ សាង ឬក៏សាង កុសល ត្រូវបានតុលាការចេញដីកាឃុំ ខ្លួនបណ្តោះអាសន្នពីបទ៖«បា នចូលរួមសមាគមន៍នៃជនទុច្ ចរិត» ដែលបទល្មើសនេះអាចនឹងត្រូ វផ្តន្ទាទោសឲ្យជាប់ពន្ធនា គាររយៈពេលពី២ទៅ៥ឆ្នាំ។
លោកអំ សំអាត ប្រធានក្រុមស៊ើបអង្កេតនៃ សមាគមសិទ្ធិមនុស្សលីកាដូ មានប្រសាសន៍ថា ព្រះសង្ឃខ្មែរកម្ពុជាក្រោម បានក្លាយជាមុខសញ្ញាចាប់ខ្ លួនដោយអាជ្ញាធរក្រុងភ្នំពេ ញ បន្ទាប់ពីព្រះអង្គបានចូល រួមធ្វើបាតុកម្មកន្លងមកដើ ម្បីទាមទាររកយុត្តិធម៌ក្ នុងសង្គម។
លោកនិយាយថា៖ «យើងឃើញថា ព្រះសង្ឃក្លាយទៅជាមុខសញ្ ញាមួយដែលអាជ្ញាធរប៉ុនប៉ង ក្នុងការចាប់ខ្លួន។ អញ្ចឹងបានយើងឃើញថា ដោយសារព្រឹត្តិការណ៍ពេលហ្ នឹង បើសិនជាចាប់ខ្លួនពេលហ្នឹ ងគឺវាអត់អាចល្អមើល ទី១អាចធ្វើឲ្យមានការរិះ គន់ ហើយនិងទទួលការរិះគន់ជា ច្រើនពីពលរដ្ឋ ពីព្រោះព្រះសង្ឃធ្វើបាតុ កម្មដើម្បីទាមទារឲ្យវៀតណា មទទួលស្គាល់ប្រវត្តិសាស្ត្ រទឹកដីកម្ពុជាក្រោមគឺជា ទឹកដីខ្មែរ»។
លោកនាយឧត្តមសេនីយ៍ ខៀវ សុភ័គ អ្នកនាំពាក្យក្រសួងមហាផ្ទៃ បានហៅការលើកឡើងពីមន្ត្រី អង្គការសង្គមស៊ីវិលថា ជារឿងគួរឲ្យអស់សំណើច។
លោកបានបញ្ជាក់ថា អាជ្ញាធរមិនមានការរើសអើង ចំពោះព្រះសង្ឃខ្មែរកម្ពុជា ក្រោមទេ។ ក៏ប៉ុន្តែការចាប់ខ្លួនកន្ លងមកគឺបានអនុវត្តចំពោះព្ រះសង្ឃអង្គណាដែលបានប្រព្ រឹត្តខុសច្បាប់តែប៉ុណ្ណោះ៕
Charges for detained monks
Fri, 14 November 2014
The Phnom Penh Post
Monks Khith Vannak (left) and Sang Kosal (right) appeared at the Phnom Penh Muncipal Court yesterday. Hong Menea
Two monks were charged in court yesterday for allegedly taking flags and bamboo poles on Wednesday to the Samaki Rainsy pagoda, where a group of land-eviction protesters was staying.
Phnom Penh Municipal Court investigating judge Nou Veasna said the two monks, Khith Vannak, 20, and Sang Kosal, 19, were charged under article 499 of the criminal code for alleged “participation in criminal association”.
“I am still working on their case,” Veasna said, declining to comment further.
The two monks were arrested outside the pagoda on Wednesday.
Charges against them follow a crackdown in the capital this week that has resulted in 10 activists and a monk being arrested and sentenced to one year in prison. Two opposition officials have also been arrested.
Speaking to reporters after their hearing, the two vigorously denied any wrongdoing.
“I did not break any law”, Vannak said. “I just carried the bamboo poles with the national and religious flags to Samaki Rainsy pagoda.”
Vannak complained about the manner in which police officers defrocked him at the station.
“Their activities were very bad, a violation of rights. They have defrocked me without reason. But I will be a monk again when I am released.”
Kosal said his arrest was unjust, and asked to be released.
The two men are Khmer Krom monks from Stung Meanchey pagoda in the capital’s Meanchey district.
Monks at Samaki Rainsy told the Post on Wednesday that the two monks had been involved in Kampuchea Krom protests in the capital last month. Vietnamese flags were burned during the heated demonstrations.
The week of arrests began on Monday when seven female Boeung Kak activists were taken in for using a bed to block traffic on Monivong Boulevard. The activists were protesting against flooding around their homes – something they blame on officials responsible for filling in Boeung Kak lake.
A judge took barely three hours to try and convict the women under article 78 of the traffic law on Tuesday and jailed them each for one year.
Four people – three land activists and one monk – were arrested outside the court on Tuesday as the seven women were questioned. With similar swiftness, a judge convicted them of inciting violence against public authority and jailed them, also for one year. The cases have drawn strong criticism from rights groups.
No comments:
Post a Comment